村野闲翁
久居澳洲,乡音不改。平心看世界,独树一帜,但不唯我独尊。

2009-07-15 22:23:30

归档在 闲翁醉语 |浏览 791 次|评论 10 条

当“人类”还没有进化成人类的时候,一定也和其他哺乳类动物一样,身上披着一层厚厚的皮毛。随着人类的不断进化,头脑和四肢变得发达了,同时体毛逐渐退化了。有人以身上体毛的多少来判断世界各个民族的进化程度,发现黄种人比白种人体毛少,而黄种人中中国人的体毛更少, 最后得出结论是中国人是世界上进化程度最高的民族。 我不知道这样下结论是否有什么科学依据,是否能让其他民族信服。但是,人类的身上大部分的体毛都退化了,唯独头发保留下来了(...

查看全文>> 分享 浏览(791) 评论(10)

2009-07-13 22:56:36

归档在 澳洲生活 |浏览 2928 次|评论 22 条

我以前一直以为打小报告是中国人的专利。本来嘛,中国人喜欢窝里斗已经是众人皆知,没什么难以启齿的。特别是中国人打小报告的本领应该在世界上是独树一帜的。远的咱不知道,文化大革命这十年让中国人打小报告的才华发展到了登峰造极的地步。有人说,西方人很讲绅士风度,光明磊落,注重诚信,不会像中国人那样上面握手,脚底下使绊子。可是我在澳洲办公室里十多年的工作经历告诉我,西洋人跟咱中国人没有什么太大的差别,特别是在打小报告上,洋人或许还...

查看全文>> 分享 浏览(2928) 评论(22)

2009-07-03 0:50:48

归档在 闲翁醉语 |浏览 59627 次|评论 102 条

2009年春晚上,小沈阳说:“我的中文名字叫小沈阳,我的外文名字叫xiao shen yang”,人们听了不禁捧腹大笑。最近,有人问我,中文的“包二奶”怎么翻译成英文,我随口就说,那还不好翻译啊,就是“bao er nai”!别看“包二奶”这三个字在中文网站上出现频率这么高,有关话题这么热门,可是要想把这个“中国特色”介绍到外国还真有点难度呢。首先,得弄清楚“包二奶”这三个字是什么意思才好给外国人介绍不是?有人把“包二奶”翻译成“concubine”,就是”妾“...

查看全文>> 分享 浏览(59627) 评论(102)

2009-06-30 23:03:14

归档在 澳洲生活 |浏览 2575 次|评论 12 条

一天,我们办公室接到了警察局来的通知,说有一个人死在家中,尸体已经处理,要求我们派人到寓所搜索个人文件,整理遗产清单和收集有价值的物品。我和办公室的另一位同事奉命前往寓所执行这个任务。死者年纪在60岁左右,报告说是心脏病发作,突然死在家中的。因为是一个人生活,他死后大约一个星期才被邻居发现。我们到达现场时看到,微波炉里还有一块比萨饼,看来死者还没有吃上一顿饭就命丧黄泉了,让人看了不觉心酸。在澳大利亚,像这样的意外死亡事件并...

查看全文>> 分享 浏览(2575) 评论(12)

2009-06-28 22:02:39

归档在 闲翁醉语 |浏览 1340 次|评论 16 条

我的书柜里整整齐齐摆放了几十本《读者》的合订本,其数量之多,色彩之夺目,已经让书柜里肃穆庄重的《大英百科全书》退居第二位了。在国外能看到中国的《读者》不是一件容易的事,而我近十年来锲而不舍地购买和阅读,更需要有点执着精神。这里不禁要大书特书阅读《读者》的感受和体会了。我对《读者》的合订本情有独钟。单行本太薄,第一看着不过瘾,一会儿就看完了,总有着“且听下回分解”的感觉;第二不便保存,看完随手就扔了。合订本,重重的,厚厚的...

查看全文>> 分享 浏览(1340) 评论(16)

2009-06-23 21:52:30

归档在 澳洲生活 |浏览 5430 次|评论 14 条

2009年6月22日,澳大利亚《悉尼晨锋报》上刊登了一篇报道,说的是一名整容医生因为与病人发生性关系,被新南威尔士州的医疗法庭判了停止两年营业的处罚。 故事发生在2003年。一位女病人因为肩膀酸痛,去看这位整容医生。要仅仅是肩膀的病症就没有后来的故事了(不知道肩膀疼和整容医生有什么关系,有待进一步考证)。可是这个女患者节外生枝,跟男医生诉说因为她所受的天主教教育,她对性爱心存犯罪心理,因此对做爱感到很不舒服。这实际上是一种性引诱...

查看全文>> 分享 浏览(5430) 评论(14)

2009-06-21 22:18:14

归档在 有感而发 |浏览 1071 次|评论 13 条

从我一开始走上工作岗位,领导、同事以及父母就教育我,工作要认真负责,勤勤恳恳,任劳任怨,决不能马虎,决不能把工作当儿戏。我一直把这些教诲记在心上,总是努力地工作。但是我时常感到困惑,感到工作压力很大,很累,有时也觉得很无奈。直到有一天我遇到了一个人,他的言行改变了我的工作态度。 他是一个年近七十岁的澳大利亚人。在中国一个人恐怕等不到七十岁就早已退休,享受天伦之乐了(或者忍受没钱之苦)。可是这位澳洲老人仍然在工作。他是一个水管...

查看全文>> 分享 浏览(1071) 评论(13)

2009-06-17 23:57:28

归档在 闲翁醉语 |浏览 1214 次|评论 10 条

在办公室跟澳洲的同事们闲聊。我说起我除了办公室这份工作之外,还做一些翻译、证婚、导游、播音等工作,同事们听后都说我是“Jack of all trades”。我觉得这是在夸我多面手,心里还挺美滋滋的。一日,心血来潮,想在网上查一下中文是什么意思吧,结果远远超过了我的预想。金山词霸的解释是“万事通;博而不精的人”,有人说是“三脚猫”的意思,有更详细的解释是,这个谚语的“全称”是Jack of all trade and master of none(翻译包括“杂而不精,一事无...

查看全文>> 分享 浏览(1214) 评论(10)

2009-06-14 22:22:49

归档在 朝花夕拾 |浏览 1126 次|评论 13 条

现在的年轻人恐怕已经不知道什么是“档案”了,而中年以上的人也许谁也忘不了档案给一个人印下的深深烙印,特别值得一提的是档案中的评语和鉴定。 评语是对你个人某个阶段或者某件事情上的评论,而鉴定是对一个人本质的结论。老一辈的人一定知道,有的人因为一句欣赏的评语或鉴定便青云直上,一步登天,也有的人因为档案里有负面的评语或者鉴定,比如有历史问题,品行不端或者作风不好,便要背一辈子黑锅,永世不得翻身了。可是一个人的档案只能让组织...

查看全文>> 分享 浏览(1126) 评论(13)

2009-06-11 23:01:08

归档在 我的博文 |浏览 1950 次|评论 19 条

傍晚,吃过晚饭,我和12岁的女儿在宁静的街道上散步。闲谈之中,我们说到了雇主和雇员这个话题。 我问女儿:“长大以后,你是想当雇主呢,还是想当雇员?” “什么是雇主?什么是雇员?”她不解地问。 “雇主就是雇用别人为他挣钱的人,雇员就是给别人打工的人”,我尽可能地用最简单的话来解释。 “那我当然愿意当雇主了”,她十分肯定地说。 “不过当雇主首先要有一笔钱投资做生意,而雇员呢什么资金都不需要,只要打工就有钱挣了”,我说。 “那一开始我只能当...

查看全文>> 分享 浏览(1950) 评论(19)

关于博主

BigUncle闲翁

闲来无事只能算是无聊,忙里偷闲才是真正的悠闲。************ 如需转载本人的文章,敬请事先联系:big-uncle@hotmail.com

博文相关

相册

已上传 47 张 查看全部

音乐

博主尚未添加音乐。

留言

linannn

2009-12-12 11:07:59

谢谢鼓励。有人爱看最好,没人爱看权当自己写日记吧。

阿吹

2009-12-11 23:08:51

关于爱国---之所以要爱国,一是因为没有别的国家可去,可以生活的更像个人;二是既得利益者离开这里就不如这里生…

英子

2009-12-11 17:30:04

问候闲翁,周末快乐!

中国增城陈李明

2009-12-11 06:58:45

向朋友问好,祝福朋友如意吉祥!

Lily

2009-12-10 16:39:47

闲翁啊,最近我在北京找了澳际中介,他们给我推荐的学校是http://www.selc.com.au/en/index.html 不知道这个…

统计

  • 博文(236)
  • 评论(6501)
  • 总访问(2108494)
  • 建立时间:2007-10-31
  • 最后登录:2009-12-11