今天的主题是“おみやげ”,可是不能简单地翻译为“礼物”。因为这个不是拜访客人时的“礼物”。而是在你出于公务或者私务外出一段时间后,给身边的亲人朋友捎回来的外地的,具有当地风土人情特色的物品。广东话叫“手信”。往返于中国和日本时这个“手信”常常是思考的重要主题之一。既要不落俗套,又要让收到的人不感觉突兀——这一点很重要——同时欢欢喜喜,并不是一件容易的事。 “钥匙丢了,因为这个地...
曾嘉佳
早稻田大学硕士研究生毕业。 两国传媒间存在很多误解,希望这个博客可以用简单的文字,描绘不一样的日本。国事,家事,大事,小事,既是谈资,也能折射两国的国民性。欢迎留下您对日本的感想和的疑问。