孤独川陵的博客
环游地球800天 六大洲的图文游记
http://blog.ifeng.com/1959442.html
发表 管理 分类 简介 头像 功能 音乐 友情链接 模板 个性域名

2012-01-31 23:13:00 编辑 删除

归类在 我的博文 |浏览 912 次|评论 0 条

【1】秘鲁首都利马的市中心,一家中国酒家 我在南美的其他地方曾经遇到一个秘鲁人,当时还没到秘鲁首都利马,他告诉我到了利马一定要吃当地的Chifa。这个秘鲁词听起来好像中文里的“启发”,他一边留着口水,一边说这是一种中国和秘鲁饮食风格融合后产生的一种东西,看他的样子应该是真的很喜欢吃“启发”。匆忙之间我也没听太仔细,一直以为这个所谓的“启发”不过是一道秘鲁餐馆炒出来的中国菜。 等我真的来到秘鲁首都利马时,我地妈呀,太刺激...

查看全文>> 分享 浏览(912) 评论(0)

2012-01-29 15:39:00 编辑 删除

归类在 我的博文 |浏览 1040 次|评论 0 条

【1】乌斯怀亚是地球最南端的小城 阿根廷的乌斯怀亚座市位于南美大陆最南端的火地岛上,这里被称为世界的尽头,或者地球南端的城市。乌斯怀亚面向南极洲,地理位置特殊,风景奇丽,能见到许多很特别的动物,因此吸引了来自全世界各个国家的游客来此烧钱。虽说是个城市,其实也就是个小镇。小镇依山傍海,背靠白雪皑皑的群峰,面对着冰冷的大海,街道两侧排列着只有童话里才会出现的小木屋。先别说火地岛,仅仅这座小镇本身就足够你徘徊上一日半日了。镇...

查看全文>> 分享 浏览(1040) 评论(0)

2012-01-26 12:16:00 编辑 删除

归类在 我的博文 |浏览 1506 次|评论 0 条

【1】航拍阿根廷首都布宜诺斯艾利斯的夜景 阿根廷是南美国家中受到欧洲文化影响最深的国家之一,也是南美白人比例最高的国家之一,欧洲和南美文化在此交汇,从而诞生出绚丽多彩的阿根廷文化。其中最具代表性,最吸引人的,恐怕是富有动感的阿根廷夜生活,它是阿根廷最有特色的景观之一。在阿根廷的夜晚,你一定要做几件事:先去玲琅满目的商场逛一逛,再去有上百年历史的老咖啡馆里喝一杯地道的阿根廷咖啡;然后在点燃了炭火的餐厅里尝一尝阿根廷烤肉,...

查看全文>> 分享 浏览(1506) 评论(0)

2012-01-24 19:46:00 编辑 删除

归类在 我的博文 |浏览 771 次|评论 0 条

今年春晚没有广告,3D的布景也很抢眼,因此今年这台春晚不算是有史以来最差的,可它的节目是最弱的。我看了近30年的春晚,记得小时候中央台的春晚明显比地方台的好看,可现在中央台的节目越来越单薄,越来越无趣,还不如许多地方台的春晚有意思。我看不如每个省一个节目,这样或许会更精彩。本次春晚节目单薄,具体表现在如下几方面: 一、实力派演员多,上春晚的少 中国缺少有实力的演员吗?肯定不缺。不仅有实力的演员多,仅仅是大家喜爱的演员就多得能搞...

查看全文>> 分享 浏览(771) 评论(0)

2012-01-23 13:31:00 编辑 删除

归类在 我的博文 |浏览 1724 次|评论 0 条

对于任何语言来说,句子的基本成分都是主语、谓语和宾语,简称主谓宾。这三个基本的成分可以有几种不同的组合,据统计世界上90%的语言的基本语序都是主谓宾和主宾谓,例如我们所说的汉语和现代英文是主谓宾语序,日语和印度大部分语言是主宾谓语序。其他的语序占绝对少数,也都不是主流语言,因此不在我们讨论的范围之内。   主谓宾和主宾谓这两种语序之间有着一种奇妙的规律,在人类历史上语言随着发展,基本语序可能会发生变化,一些主宾谓语序...

查看全文>> 分享 浏览(1724) 评论(0)

2012-01-21 10:25:00 编辑 删除

归类在 我的博文 |浏览 1340 次|评论 0 条

【1】玻利维亚首都拉巴斯街头的妇女   三毛在玻利维亚的游记中这样描写当地的玻利维亚女性,“披着丝制本色花拖着长流苏的披肩,穿着齐膝而多褶的大裙子,梳着双条粗辫子”,这是二三十年前的景象。过了这许多年,我踏着三毛的足迹来到了玻利维亚,发现情景依旧:即便是城市里,妇女们依然梳着长长的辫子,披着色彩斑斓的披肩,穿着多褶的大裙子。每当看到有传统服装的民族,我总是非常羡慕,虽然只是一件衣服,但失去的总是最珍贵的。虽然中国也搞过汉...

查看全文>> 分享 浏览(1340) 评论(0)

2012-01-20 12:38:00 编辑 删除

归类在 我的博文 |浏览 817 次|评论 0 条

昨天在一门中文课上,一个印度学生用英文问我:“老师,Locker这个词在中文中怎么说?”这个问题让我一时语塞,我把头脑中所有的词汇搜索了一遍,也没找到对应的词汇。这时候旁边的韩国学生拿出了手机,上网查了一下后说:“老师,是‘储物柜’吗?”原来网上把locker翻译成“储物柜”,有些甚至翻译成“更衣室”,这都和Locker的本意相差甚远,连这名韩国学生自己也觉得网上的翻译并不准确。本来因为回答不上来问题觉得有些没面子,现在连互联网也不能给出答案...

查看全文>> 分享 浏览(817) 评论(0)

2012-01-18 12:49:00 编辑 删除

归类在 我的博文 |浏览 1810 次|评论 0 条

在三毛的南美游记中有这样几句:石板砌的街道斜斜的往城中心滑下去,好份欧式老城的情怀......守摊子的嬷嬷们,披着丝制本色花拖着长流苏的披肩,穿着齐膝而多褶的大裙子,梳着双条粗辫子,一个个胖墩墩的在卖她们深信的巫术道具。这段话的出处是三毛的《女巫市场》,写的是玻利维亚山城拉巴斯的一个十分奇特的市场,市场中售卖各种各样的巫术用具,从猫头鹰的羽毛到仙人掌,从流产的小骆马到玩偶人像,你能想象到的,和你想象不到的,这里都有的卖。除了出售...

查看全文>> 分享 浏览(1810) 评论(0)

2012-01-17 12:44:00 编辑 删除

归类在 我的博文 |浏览 1149 次|评论 0 条

世界自高的机场不在西藏拉萨,而是在南美洲的玻利维亚的拉巴斯,机场的海拔高度接近4061.5米,比拉萨的机场高了大约800米。三毛在《高原的百合花——玻利维亚记行》中这样写道:当飞机就要降落在世界最高的机场“埃阿尔多”时,坐在我后面的一位欧洲旅客已经紧张的先向空中小姐要氧气了......这时前面几排的一个日本人也开始不对劲,唉的叹了一口长气便不出声了。两个空中小姐捧着氧气瓶给他们呼吸......我将自己靠在前面的椅背上,脸色苍白,话也...

查看全文>> 分享 浏览(1149) 评论(0)

2012-01-15 21:48:00 编辑 删除

归类在 我的博文 |浏览 843 次|评论 0 条

《福尔摩斯2》在中国上映了。我本来没打算去看这部片子,理由很简单:《福尔摩斯1》太烂了,既没有表现出原著小说中的离奇案情,也加入什么让人印象深刻的新元素,整部电影看下来,感觉好像看了一部好莱坞版的武打片。可是我家附近的电影院选择不多,想找一部质量有保证且时间长的大片还真不容易,于是只好看了《福尔摩斯2》。也许是没有什么期待的缘故,反倒有许多意外的惊喜,感觉比第一部福尔摩斯好看多了。 《福尔摩斯2》和《福尔摩斯1》一样,以一...

查看全文>> 分享 浏览(843) 评论(0)

关于博主

孤独川陵

读万卷书,行万里路,体验不同文化。每个中国人心中都有武侠梦,旅行是自己心中的传奇。意气江湖任我行,文章散淡背包轻,十年一觉星州梦,不负轻狂年少名。

博文相关

统计

  • 博文(1685)
  • 总访问(10420006)
  • 建立时间:2009-01-09
  • 最后登录:2017-01-17

扫一扫

有不一样的发现