2011-06-15 09:10:24
编辑 删除
归档在 击壤集解 | 浏览 102 次 | 评论 0 条
邵雍《伊川击壤集》卷之十解读(三)
偶 书
天生万物,各遂其一。唯人最灵,万物能并。
芝兰芬芳,麒麟凤凰。此类之人,鲜有不臧。
狼毒野葛,枭鸩蛇蝎。此类之人,鲜有不蘖。
臧唯思安,蘖唯思残。日夜无息,相代于前。
天无私覆,地无私载。俱能含养,始知广大。
【愚翁解读】天地间生出万物,各个遂愿的在其一种适宜的形态下生存。唯有人类是最灵性的动物,具有兼并万物的本领。如兰芝芬芳;像麒麟凤凰一样的吉祥;此类的人没有见到不善不良的。如狼一样狠毒;像断肠草般全身剧毒;似枭鸟一般在阴暗中突然发起攻击;犹如传说的鸩在美丽的羽毛中藏着毒汁;蛇蝎一般的心肠;此类的人少有不是令人讨厌的多余蘖枝。人们遇到不善不良时唯有思虑安危,被人们以多余蘖枝一般砍去,唯一要做的应该是思量为何会被人不顾伤残而去除的原因。日夜在无声息中流逝,相传的因素总是在于前代。天无私的覆盖着大地,地无私的承载着万物生命。给予万物的都一样能够含养其生存,我开始明白天地无私广袤伟大的含义了。
注解:
不臧:不善,不良。《诗·邶风·雄雉》:“不忮不求,何用不臧”。
野葛:即钩吻。常绿灌木,缠绕茎。根、茎、叶有剧毒。也叫葫蔓藤、断肠草、大茶药。汉王充《论衡·言毒》:“草木之中,有巴豆、野葛,食之凑懣,颇多杀人”。
枭:枭鸡。与家鸡相反,昼伏夜出捕猎,食肉鸟类。
鸩:zhèn传说中的一种毒鸟。把它的羽毛放在酒里,可以毒杀人。
不蘖:不需要的蘖枝。
偶 得 吟
蛙蜢泥中走,凤凰云外飞。
云泥相去远,自是难相知。
【愚翁解读】蛙类和蚱蜢类动物是泥土中的行走动物,凤凰在云天之外飞翔。云天和泥土相错距离遥远,自然是难以成为相互了解的知心朋友。
注解:蛙蜢:蛙类和蚱蜢类动物。
太 和 汤吟
二味相和就瓮头,一般收口效偏优。
同斟只却因无事,独酌何尝为有愁。
才沃便从真宰辟,半醺仍约伏羲游。
人间尽爱醉时好,未到醉时谁肯休?
【愚翁解读】酒曲与谷米两种味道的东西用清水相调和就放入发酵的酒瓮酿造成酒,一般在封口时的效果就分别出了酿酒技术的好坏。共同在一起斟酌却只是因为没有事情,独自小酌未必就是为有忧愁。才气很富沃便像真正宰相那样服从皇帝的辟招而为社稷出力,我这个闲散的人却喜欢在半醉中狂放到约着伏羲去云游。人间饮酒之人尽爱醉的时候感觉好,饮酒而没有到醉时谁肯罢休?
注解:
太和汤:即酒。 宋 邵雍 《无名公传》:“生喜饮酒,尝命之曰‘大和汤’”。
瓮头:酒瓮的口。刚酿成的酒。唐 孟浩然 《戏题》诗:“已言鸡黍熟,復道瓮头清”。
辟:指君主招来,授予官职。
洗 竹
岁寒松柏共经秋,丛剉无端蔽翳稠。
遍地冗枝都与去,倚天高干一齐留。
应龙吟后声能效,仪凤来时功可收。
未说其他为用处,此般风格最难俦。
【愚翁解读】岁月中有寒冷的天气,只有松柏可以共同经历秋雪而长青,众多的丛林植物受损害会枯死而失去稠密。遍地的多余了那些冗赘的枝叶都是离开树干而去的东西,倚天高的树干一齐保留了下来。顺应世运的有翼飞龙发出的低吟而浑厚的声音,被为人类做出贡献的人们效仿,像唐高宗李治仪凤年(公元676—公元679年)到来时运的功绩会随着时间而收尾结束。没有述说其它的作为和用处,此种风格最难以列举出他的同类人。
注解:
丛剉:众多的丛林植物受损害。剉,读音cuò古同“锉”,折损。
翳稠:翳yì古同“殪”,树木枯死,倒伏于地。稠为周密。意思是枯死而失去稠密。
应龙:古代传说中一种有翼的龙。相传禹治洪水时,有应龙以尾画地成江河,使水入海。
仪凤:唐高宗李治年号(公元676—公元679年)仪凤年。—唐·李朝威《柳毅传》。
俦:同辈,伴侣。
天 意 吟
天意无他只自然,自然之外更无天。
不欺谁怕居暗室,绝利须求在一源。
未吃力时犹有说,到收功处更何言。
圣人能事人难继,无价明珠正在渊。
【愚翁解读】上天的意志没有其他只有自然,自然之外更加没有天的意志。没有欺诈天的行为谁怕居处与幽暗的地方神灵会降罪,杜绝谋求私利必须是求得大家同在一个源头。没有感到吃力的作为时犹然还在说道别人,到了人家收到功绩的地步时更加还有何种语言。伟大的圣贤之人的事业一般人们难以继承传扬下去,那些使人为善的道理却像明珠正在深渊里难以发出光亮。