起承转合几乎是所有文学作品的一种基本结构方法,“起” 是起因,文章的开头;“承”是是事件的过程;“转”是结果是转折;“合”是对该事件的议论,是结尾。 旧体诗非常讲究结构的完整。起承转合之间的关系即起中有合,合中有起,首尾呼应。而承与转皆兼顾起合,上下勾连,一脉相承。合是深化主题,“画龙点睛”。四者之间 互相依存,互为作用,有着严密的逻辑性,体现着很强的辩证关系。 律诗“首联” (一二句)也叫“起联” 为起,起笔一联只概括大概。“颔联”( 三四句)衔接为承,点明题意,承接开头、或写景、或抒情、语气和缓,与上联自然衔接。颈联(五六句)转笔(或反转,从反面着笔,前后对比,产生反差,造成奇趣),推进一层,前后相呼。尾联(七八句)即合,方法多样,往往以感叹作结。旧体诗的起承转合十分分明,而且自然流畅。 例如杜甫的《春望》: 上篇博文谈到“字”时忘掉旧体诗中的字眼,.从字面意思来看是字的眼睛,诗文中精要关键的字或词。无论是绝句还是律诗,每一句都有一个字是字眼,常常用“响” 字,应当反复推敲以求相对完美。相信很多人都知道“推敲” 的典故。 贾岛初次在京城里参加科举考试。一天他在驴背上想到了一句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”想用“推”字,又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,不停做着推和敲的动作,围观的人对此感到惊讶。当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。于是一下子就被(韩愈)左右的侍从推搡到韩愈的面前。贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,精神离开了眼前的事物,不知道要回避。韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说:“用‘敲’字好。”为什么呢?因为寂静的夜晚,敲门比推门声音大,而且与静无声息的氛围反差强烈。推敲是指作家在文字操作过程中反复选择、调动词句,以求准确、妥帖地把形象物定型的操作过程。 还想说一点题外话,那就是词,诗与词尤其是古诗词一脉相承,但是各有不同。见过博客上有朋友发表过古词,主题不错,立意很好,字句优美而且内容丰富。如果不冠以“卜算子”、 “西江月”、“ 钗头凤” 等词牌确实是一首首很有水准的自由诗。写上了词牌却与该词牌大相径庭,虽然每行字数与词牌相符,但是该词牌固定的平仄及韵脚完全不一样,甚至应该分上下厥而“一锅炒” , 让人大跌眼镜。 某种意义上说古词是古人唱的歌,通过平仄搭配及韵脚而阴阳顿挫,该高的高,该低的低,该快的快,该慢的慢,每个词牌各不相同。后人只能按照这些固有的平仄韵和字数、句数填词,就象现代人给某一首歌重新填词一样,无论怎样填曲调不会变。
绝句首句为起,次句为承,第三句转,末句是合。
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。首联、颔联写安史之乱后春城败象,颈联运用进一层转,实仍写安史之乱严重后果,尾联结以衰老,通体呼应,和谐一致。
诚然,古诗词是中华民族宝贵的文化遗产,是古代汉语的菁华。现代人写诗作歌不应受这些“条条框框” 的束缚,应该自由发挥,以新诗为体裁讴歌时代,舒发情感。
欣赏了!
学习,讲得非常透彻。
博主的律诗的写作颇有研究,学习了,顶一个!
朋友真不简单,拜读了。
难得静心学习。推荐!
母语受冷落,举国学英语,从小学到研究生乃至工作后评职称都要考英语。“撼”与“捍”不分,让人遗憾....学习了。
我先掐晕自己,太玄了
讴歌时代,舒发情感
来驼铃老师这儿来学习旧体诗知识,令我受益匪浅,谢谢了!
推敲是指作家在文字操作过程中反复选择、调动词句,以求准确、妥帖地把形象物定型的操作过程。——锤炼字句尤为重要,有时仅仅一字之差,往往效果大不一样!