折扇面面
大学一位女同学,和英国留学生结婚了。当时可是不得了的事——只好退学,跟着夫君回大不列颠。后离婚回来讲见闻:在伦敦接着上学,因为上课扇扇子,竟遭到英国老师的斥责——拿着这么高贵的物件到教室里“显赫身份”!
这才知道,折扇在英国可不是一般的东西,只有贵妇人能用。而初涉社交场的窈窕淑女们,为避开母亲的监视,就“扇目”传情——将扇子拄在额头凝视:我只想着你;斜指前方:在那边的屋子里幽会;悠然扇扇:对你毫无兴趣……,竟编成了整套扇子暗语。
“扇”字古义为竹苇的门。到了日本,才知团扇虽始于中国,而“折扇”却源于东瀛。平安时代,将桧木(日本扁柏)木简穿孔加纽,有点像檀香扇。但据说不是为了扇风,而是用来记事,也就是现在的便条本,不会乱了顺序。当时能拿着一把木简的绝非等闲之辈——贵族高官,而他们“闲”下来用木简扇扇风,就成了扇子了。最初的折扇故称桧扇。
后来,木简变成了瘦瘦的扇骨,又在一面贴上纸,才正式成了扇子,称蝙蝠扇。据说两面贴纸的,是折扇传入中国,经过改造,十四世纪又出口转内销地传回日本的。而欧洲的折扇,则是北宋前后从中国传过去的。
日本折扇半径很小,扇风效率低,倒不如更是玩物、摆设或工具。多用于赠答、掩口遮羞、“投壶”、表演、打人,甚至自杀。
投壶从中国传入日本,一度在贵族中很兴。但因规则复杂,要求技艺高,渐渐绝迹。日本人看到蝴蝶停在枕头上,就用折扇去投,发现蝶扇共舞很美妙,就参照投壶发明了“投扇”。从江户到明治很时兴。但内容也很复杂,有机会再讲。
在日本的“落语(单口相声)”或“讲谈”中,演员一般都离不开扇子。可以用来当惊堂木,酒壶、望远镜……尤其表现吃面,那就一定是用扇子当筷子。而教传统舞蹈的老师打学生是用扇子,不用手。
正式的剖腹自杀,既要忍受痛苦,还要遵循一套严格的程序,要经过练习的。不会的人,又不得不剖腹时,就只好用扇子在自己肚子上比划一下,拜托“介错”砍头了事,称为扇子腹。“介错”本来的职责是要等着剖腹者剖开了肚子,再用刀砍掉其头,以减少痛苦。
先父时而写些扇面,尤喜写竹。我也偶尔能求得一两把。有白扇面的墨竹,也有在黑纸扇上用朱墨写的。用烂了,也就没有经意保存,现在竟找不出一把。
前几年,也值暑假回国,拖着行李赶电车去机场。一位日本老人正在站口扇扇歇息,看我满头大汗,把手里的扇子一合:喏,给你!我还有……我来不及发愣,接过道谢进站。这把扇子——又脏又破又是蹩脚货——却带回国内,又带回日本,一直保存到现在。
(刊香港《信报》2011-07-27《世界风》)