2011-08-12 08:27:37
编辑 删除
归档在 击壤集解 | 浏览 92 次 | 评论 0 条
邵雍《伊川击壤集》卷之十解读(六)
楼上寄友人
有客常轻平地春,夫春不得不云云。
能安陋巷无如我,既上高楼还忆君。
满眼云林都是绿,万花烟瓦半来新。
凭栏须是心无事,谁是凭栏无事人?
【愚翁解读】有客居在异乡的人常常会看轻平地的春色,春季是人们思念遥远的亲人、朋友得不到相见而如此惆怅的时候。没有人像我可以能安然居于简陋的小街生活,既然是登上高楼还是思念着您情绪油然而生。满眼云水村林都是绿色,万花之中绵延的屋宇有多半是新的。凭栏遥望应该是心中无事赏美景的时刻,可是谁是那样一个凭栏遥望而心中无事的人?
注解:
云云:如此,这样。
烟瓦:亦作“烟瓦”。指绵延的屋宇。宋范仲淹《苏州十咏·虎丘山》:“吴都十万户,烟瓦亙西南。”
所失 吟
所失弥多所得微,中间赢得一歔欷。
人荣人悴乃常理,花谢花开何足追。
偶尔相逢却相别,乍然同喜又同悲。
只消照破都无事,何必区区更辩为?
【愚翁解读】人生在世所失去的满多,所得到的甚微,中间赢得一生哀叹。人的荣光焕发和人的惆怅憔悴乃是常规的道理,花谢花开又那里值得追忆。偶尔相逢却又相分别,突然就会产生共同喜欢又共同悲伤的情绪。只需要看破都会相安无事的生存,何必为这样的区区小事更加多的辩解和行为呢?
注解:歔欷:哀叹抽泣声。
插 花吟
头上花枝照酒巵,酒巵中有好花枝。
身经两世太平日,眼见四朝全盛时。
况复筋骸粗康健,那堪时节正芳菲。
酒涵花影红光溜,争忍花前不醉归?
【愚翁解读】头顶山的花枝映照在酒器上,酒器中就有了好花的影子。亲身经历了两个三十年的世道太平的日子,亲眼见到大宋真宗、仁宗、英宗、神宗四位皇帝朝代全盛的时期。现在况且是筋骨身体还算粗略的健康,那里能忍受时节正在百花盛开的芳菲带来的喜悦。酒中包含着花影子红光而顺溜,怎忍在花前不醉就回去呢?
注解:
插花:搀杂;夹杂。
酒巵:jiǔ zhī同“酒卮”。盛酒的器皿。北周庾信《北园新斋成应赵王教》诗:“玉节调笙管,金船代酒巵”。
两世:一世为三十年,两世六十年。
四朝:指北宋真宗、仁宗、英宗、神宗四位皇帝。
争忍:犹怎忍。唐白居易《华阳观桃花时》诗:“争忍开时不同醉?明朝后日即空枝!”
闲 居吟
闲居须是洛中居,天下闲居皆莫如。
文物四方贤俊地,山川千古帝王都。
绝奇花畔持芳醑,最软草间移小车。
只有尧夫负亲旧,交亲殊不负尧夫。
【愚翁解读】悠闲的居住环境,须要是在洛阳中居住,普天之下悠闲的居住都没有能够如同洛阳的。神都之称汇集历史文物长远,四方贤良俊杰之人荟萃云集,山川俊美为千古帝王所看重的帝王之都。绝色的花儿开在云水畔能手持美酒欣赏,最柔软的草地间移动着小推车。这样的避人闲居中只有我辜负亲戚和老朋友的,交情深厚的亲戚和朋友特殊的没有忘记我这个隐居之人。
注解:
闲居:避世隐居。
芳醑:fāng xǔ美酒。
尧夫:邵雍的字号尧夫。
依韵和张子坚太博
题解:张子坚:宋仁宗时期的官员。
太傅:官名。三公之一,职很高。太傅为辅弼国君之官,作为重臣参与朝政,掌管全国的军政大权。
八载相逢恨未平,如何别酒又还倾。
随惭坦率珠多纇,却识清和玉有声。
处世当为天下士,赏花须是洛阳城。
也知今古真男子,造化工夫不易生。
【愚翁解读】八年的相逢恨相见之晚而没有平息,用什么方法消除这种别离相思,借酒消愁又还在向杯中倾倒酒。随着逐渐的了解加深而相互坦率的写出珠玑般的诗句而不怕有什么瑕疵,却让我认识到清高的吟诗应和如金玉有声的美妙。为人处世应当为天下的读书人做个榜样,赏花还须是属于洛阳城。也知道今古的真正男子汉大丈夫奇才异人,这种造化功夫是不容易的生平。
注解:纇:lèi丝上的疙瘩。瑕疵;毛病。
还鞠十二著作见示共城诗卷
题解:鞠:指鞠咏。字咏之,宋仁宗年间文士,开封人;父鞠励,尚书善部员外郎,广南转运史。咏十岁而孤,好学自立。举进士,士秘书省校书郎,知钱塘县,改著作郎,知山阴县。仁宗即位召为监察御史,著有《道释杂言》数十篇。
共城:共城即今辉县市。因公元前841年,荒淫残暴的西周厉王在反抗他统治的暴动中死去,卫国的国君卫僖侯的长子共伯和居共城代行天子事而得名。邵雍从十几岁到三十几岁在此居住,共城百泉山上为母亲守孝三年,自结茅楼三年不设床铺,“冬不炉,夏不扇。”刻苦学习的故事就发生在共城。
写象丹青未易偕,丹青难写象情怀。
览君十首诗三遍,胜我再游乡一回。
故国不知新想望,家山如见旧崔嵬。
功名时事人休问,只有两行清泪揩。
【愚翁解读】描写物象以丹青绘画是不易达到和谐的完美,丹青绘画难以描写物象的情怀。我阅览您关于共城卫辉的诗词十首三遍,对于胜景的描写让我感受到真是犹如我再次游览故乡一回。故乡不知道我在阅读您描写共城诗篇是产生了新的企求,如同见到了家乡的山依然高耸。有关功名时事的事情不要向我问起,只有思乡的两行清泪被不断的擦去。
注解:
故国:故乡,家乡。
想望:希望,企求。
崔嵬:高大;高耸。“带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬。”——《楚辞·屈原·涉江》。