河内原名“升龙”
越南李朝开国始祖李公蕴建都于升龙(今河内),据说,李公蕴梦见金龙飞至随后直升高空,故将“京都”定名为“升龙”。一直延至1831年“升龙”才改为“河内”。
河内位于红河三角洲西北部,曾为李、陈、后黎诸封建王朝的京城,最初定都年代是公元1010年;至于具体日期,史学界尚无定论。1954年10月10日,河内脱离法国殖民统治。结合这两项因素,越南把1010年10月10日视为河内建都之期。
曾有两泉州人当越南皇帝
历史上曾有两位泉州晋江安海人做了越南的皇帝,他们分别是李朝的李公蕴、陈朝的陈日煚(音jiong)。华侨华人研究所李天锡教授依据晋江安海一本李氏房谱等有关资料,结合《宋史》、《元史》进行考证,认为越南李朝一世李公蕴和陈朝一世陈日煚籍属都是福建晋江安海。李朝九世与陈朝一世有一个重叠、交替的过程,即李朝九世为陈朝一世。
陈日煚也曾是越南的皇帝,经历了从驸马到皇帝的过程。陈日煚(1193~1259)为晋江安海李庄邻近的陈厝坑人,据清代手抄本《西山杂志》载,他是由于进行海外贸易而到越南的。
李朝传到第八代时无子,就由公主来执掌国事,陈日煚当时是入赘的驸马爷。随着时间的推移,国事渐由他来掌管。由此,陈日煚当了越南皇帝,创建了陈朝,从李朝逐渐演变成陈朝,也即李朝九世实际上就是陈朝一世。
记者查阅《梦溪笔谈》一书发现,少年时曾在泉州生活的作者沈括也记录了福建李公蕴至越南当皇帝的一段历史。
南宋时曾有泉州人被招为占城驸马
李泰山先生说,《夷坚志》记载,南宋时期泉州人王元懋离乡背井,远赴占城(今越南中南部),被国王招为驸马,后成为当时著名大海商。
占城是郑和七下西洋的首泊站。郑和到过占城的次数如今还说法不一,有三次说,也有五次说,而福建长乐市郑和史迹陈列馆资料记载是七次。
中国民俗与汉字对越南影响久远
对越南历史有一定研究的李老先生介绍,越南人与福建之闽越,同属越族,即中国古代百越之一。在越南的传说中,越南人自称祖先为炎帝神农氏,这在《大越史记》里也有记载。1000多年前,人们到越南去或越南人来我们这儿,都不称“侨民”。一直到宋代,越南丁朝创立,为越南建国的开始。
宋代时,越南虽自立为国,但仍与宋朝保持藩属关系。两国人民相互往来和移居情况不减于前代,也正因为这样,编正史的人认为理所当然,没有对这种现象进行详细记载。在这种历史条件下,生活在越南的华侨由此不太受人注意。
汉字对越南影响非常久远,从西汉时期开始传入越南。越南小孩子读书先从《三字经》开始,接着是四书五经。诗词、科考、公文,乃至谕旨等,都是用汉字来写的。12世纪,汉字成为越南国家的正式文字。就连近代,越南还有不少专门教汉学的私塾。
公元13世纪,出现了越南文字,它是以汉字为基础创造出的一种新型文字,但后来渐因“字无定体”等而失去生命力。1839年,越南最后一个封建王朝的皇帝,曾奏请中国清朝的道光皇帝,请求向越南颁发《康熙字典》,以便当地人学习汉语。越南许多史学、文学著作均是用汉字写成的。
17世纪上半叶,越南新的拼音文字——国语字诞生,汉语汉文一直沿用到法国统治越南的整个时期。中国的汉字与越南的国语拼音字并行,合法存在。1945年,越南正式规定国语拼音文字为越南的通用文字,但汉字仍广泛地保留在了民间。比如宅中堂、大门,结婚喜庆、春节过年等,都要贴上汉字对联,显示是“儒教世家”。
越南通用公历,但在民俗节日和农事、节令上仍使用阴历,是世界上少数几个同中国一样保留阴历的国家之一。越南比较重要节日有春节、元宵、端午、中秋等,过节习俗与我国基本相同。