登录 | 注册
颠沛流离
凤凰博报 由你开始

“床前明月光”,此床不是彼床,,背了一辈子,竟然错读了!

发表于 2008-03-31 16:53:12 类别:生活

“床前明月光”,此床不是彼床,,背了一辈子,竟然错读了!

昨晚看CCTV,经名家(北京”观复博物馆”的主人,收藏家马未都先生)解释,茅塞顿开,原来我们对这首人人都熟悉的唐诗全都理解错了!

古代的房子比较矮,窗户也小,中式卧房的床,一般是放在屋内靠墙边的,老式的床有框架,还挂有帐幕.躺在这样的床上,举头只能看到天花板,怎么看到高挂的明月呢?月亮是从天边升起的,”半个月亮爬上来”嘛!”明月高照嘛!”.从低矮的窗户透进的月光落在屋里的地上,诗人怎么会联想到在室外才能看到的霜呢?

原来此床不是彼床,此”床”是”胡床”,就是便携式折叠凳子,北方人称”马扎”.

夜深人静,明月高照,诗人独自一人,坐在庭院里,举头看见高挂的明月,遥想嫦娥在广寒宫里一定寂寞可怜,自己情不自禁地低头思念故乡,思念亲人!月光撒在座前地上,还以为是寒气凝结的薄霜呢!

分享 浏览(15444) 评论(19)
上一篇 << 主持人,播音员念白字,都是简化惹…      下一篇 >> 狐狸精确有其”是”,确实是狐狸…

发表评论

凤凰网友

关于博主

yppan

欢迎您来到我的凤凰博客

加为好友

给博主留言    查看留言

文章列表

文章分类

最近发布