澳大利亚通俗演义(12)
既然已经发现澳洲大陆的东海岸,库克船长就下令:“努力号”沿着海岸线缓缓向北航行,一路观察岸上的情况,直到发现一个天然深水良港,然后再上岸。这是他与班克斯早就商量好了的计划。果然,在航行了10天之后,也就是1770年的4月29日,他们发现了一个巨大的深水海湾,凭着直觉,库克船长认定这个海湾里面有一个很深的港口,于是,“努力号”缓缓地驶入了港口。
这时候,一名水手请库克船长为这个巨大的海湾命名——那年头,发现新地方,命名是船长的特权。库克船长看着碧蓝的大海,岸上青青茂盛的植物,又回头看了看这几位一起来考察的植物学家,若有所思地说道:
“就命名它为‘Botany Bay’吧!”
Botany Bay译成中文就是植物湾的意思,这个命名确实非常形象。
库克船长当即决定:第二天清晨,就在这个植物湾的深水港附近登陆,在东方的太阳升起的时候,全舰官兵上岸,举行升旗仪式,宣示这块大陆归英王所有。当晚,库克船长召集船上官兵和随船考察的科学家一起商量给这块大陆命名事宜。大家都踊跃发言,纷纷提出建议,其中提名得最多就是——库克大陆,以发现者库克本人的名字命名这片大陆,是再合适也没有了。
但是,库克船长本人否决了这一命名。库克有自己的想法:自己本是海军的一个无名小卒,蒙海军上将桑威奇破格提拔,委以重任,才能够有今天的发现。要是依着库克本人的意思,就叫它桑威奇大陆好了,以纪念海军上将对自己的知遇之恩。可是,库克转念一想:以人的名字来命名这片大陆也太显眼了,而且这样的命名,人家一看就会联想到自己与桑威奇将军的私交,还是不要过于张扬为宜。
思来想去,库克船长最后决定,命名这片新发现的大陆为新南威尔士(New South Wales),它有两层意思:
第一、 威尔士是英国的一个地名。众所周知,英国即大不列颠及北爱尔兰联合王国,是由四个部分组成的,那就是——英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰。那么,命名这块陆地为新南威尔士,顾名思义,让人能很快联想到,它是新发现的、南太平洋上的威尔士;
第二、 威尔士这个地名还有非常浓厚的英国王室色彩,威尔士亲王是英国的王位继承人的封号,大概相当于我们过去封建王朝的太子的意思吧,以前的黛安娜就是威尔士王妃,因为她的丈夫查尔斯王子是威尔士王子的缘故,查尔斯就是英国的王位继承人嘛!直到现在,英文习惯里,当形容某人为某国的威尔士王子时,就暗喻他将成为该国的王位继承人、或者说某人即将成为该国的实际掌权者。
综上所述,库克船长命名这片大陆为新南威尔士,一是宣示这块大陆跟英国密不可分的关系,二是,表示自己深感英王的皇恩浩荡,念念不忘王室的提拔重用。
后来大名鼎鼎的澳大利亚的前身——新南威尔士大陆就这样命名了。
10、宣示占领新南威尔士

(插图11:当时的英国国王乔治三世的肖像)
前文链接:
第一回 南方大陆迷雾缭绕 大英帝国抢占先机(7)
http://linshike.blog.ifeng.com/article/1666100.html
后文链接:
第一回 南方大陆迷雾缭绕 大英帝国抢占先机(9,完)
http://linshike.blog.ifeng.com/article/1675755.html