译言
中文之外的互联网精华
http://blog.ifeng.com/1598190.html
发表 管理 分类 简介 头像 功能 音乐 友情链接 模板 个性域名

2008-10-31 10:39:03 编辑 删除

归档在 美国大选 | 浏览 10767 次 | 评论 15 条


译者:Evelen
作者:guardian
原文:
译文:图说美国大选先期投票

santa fe voters

1 / 18

Santa Fe Springs, California: County electoral workers manhandle ballot boxes to be delivered to Los Angeles polling stations

加利福尼亚州,圣达菲:大选工作人员在捆绑送往洛杉矶投票点的投票箱。

Photograph: David McNew/Getty Images

摄影:David McNew/盖提图片

2 / 18

Overland Park, Kansas: Voters queue at a shopping mall

堪萨斯州,奥弗兰公园:大型购物中心的一队选民

Photograph: Charlie Riedel/AP

摄影:Charlie Riedel/美联社

colorado voter

3 / 18

Boulder, Colorado: A woman shows off her \\\\\\\\\\\\\\\'I voted\\\\\\\\\\\\\\\' sticker

科罗拉多州,博尔德:一名妇女在秀自己“我投票”的贴纸。

Photograph: Rick Wilking/Reuters

摄影:Rick Wilking/路透社

Los Angeles County Registrar-Recorder County Elections Operations Centre

4 / 18

Los Angeles: Official voter guides

洛杉矶:官方选民指南

Photograph: David McNew/Getty Images

摄影;David McNew/盖提图片

Los Angeles operation centre

5 / 18

Santa Fe Springs, California: A worker at an election operations centre packs materials to be delivered to polling stations

加利福尼亚州,圣达菲:一名选举运作中心的工人在打包材料,以寄往投票中心。

Photograph: David McNew/Getty Images

摄影:David McNew/盖提图片

6 / 18

Downtown Denver: Voters take advantage of early voting at the Wellington Webb building

丹佛闹市区:一些选民在惠林顿·韦布大楼前进行先期投票。

Photograph: David Zalubowski/AP

摄影:David Zalubowski/美联社

colorado voter

7 / 18

Boulder, Colorado: A voter arrives at a polling station

科罗拉多州,博尔德:一名选民抵达投票中心。

Photograph: Rick Wilking/Reuters

摄影:Rick Wilking/路透社

colorado voter

8 / 18

Boulder, Colorado: A voter marks her ballot

科罗拉多州,博尔德:一名选民在投票。

Photograph: Rick Wilking/Reuters

摄影:Rick Wilking/路透社

North Carolina voters

9 / 18

Charlotte, North Carolina: Samuel Adams looks over a sample ballot as he stands in line to vote

北卡罗来纳州,夏洛特:塞缪尔·亚当在排队等待投票的时候,仔细研读一份投票样本。

Photograph: Chuck Burton/AP

摄影:Chuck Burton/美联社

georgia voters

10 / 18

Savannah, Georgia: A Board of Elections volunteer watches people cast their ballot

乔治亚州,萨凡纳:选举事务所志愿者在监督人们投票。

Photograph: Stephen Morton/Getty Images

摄影:Stephen Morton/盖提图片

Los Angeles operation centre

11 / 18

Los Angeles: Workers pack polling materials into ballot boxes

洛杉矶:工人们在把投票材料包装入投票箱内。

Photograph: David McNew/Getty Images

摄影:David McNew/盖提图片

Jefferson County voter

12 / 18

Westminster, Colorado: A Jefferson county election judge watches a voter drop her marked ballot into the box

科罗拉多州,威斯敏斯特:杰斐逊县一名选举检察官监督一选民将填写好的选票投入箱内。

Photograph: Rick Wilking/Reuters

摄影:Rick Wilking/路透社

early vote rally

13 / 18

Silver Lakes Park, Florida: The actor Jason Alexander attends an Early Vote for Change rally in support of Barack Obama

佛罗里达州,银湖公园:演员杰森·亚历山大参加一个为奥巴马声援的以“改变”为主题的先期投票集会。

Photograph: Chris Gordon/Getty

Obama t-shirts

14 / 18

Hong Kong: Obama T-shirts on sale at a live music evening staged by overseas US voters

香港:奥巴马T恤衫在一场海外美国选民组织的实况音乐晚会上出售

Photograph: Philippe Lopez/AFP

摄影:Philippe Lopez/法新社

President Bush voting in oval office

15 / 18

The White House: George Bush fills out his ballot at his desk in the Oval Office

白宫:乔治·布什在总统办公室自己的办公桌上填写选票。

Photograph: Eric Draper/The White House/Reuters

摄影:Eric Draper/白宫/路透社

16 / 18

Jerusalem, Israel: An American casts his vote at a ballot station.The 250,000 Americans living in Israel appear to overwhelmingly supportthe Republican presidential candidate, John McCain

以色列,耶路撒冷:一个美国选民在投票中心投票。在以色列生活的25万美国人,其中绝大部分都支持共和党总统候选人约翰·麦凯恩。

Jammed ballot sorter

17/18

Santa Ana, California: Doug Matticks clears a jam in the ballot sorter at the Orange county voter registry

Early voter gets assistance

18/18

Washington DC: A voter gets help from an election official before casting her ballot at the Board of Elections


继续阅读:

“奥巴马保守派”的兴起
美国大选:经济学人历史上的选择
选民排长队,先期选举结果有利民主党
经济学人:奥巴马热席卷全球
国家地理旅游/文化图片一周精选10.24-10.27

0
上一篇 << 中国三聚氰胺丑闻蔓延至鸡蛋      下一篇 >> 迎接中国十亿城市大军
  • 凤凰网友 [2008-11-09 11:54:21 PM]

    美国你好久过来??

    回复 删除
  • 凤凰网友 [2008-11-10 01:16:37 PM]

    为什么人人都能投票??????????????

    回复 删除
  • 凤凰网友 [2008-11-11 04:42:20 PM]

    我们什么时候也能投票??

    回复 删除
  • 凤凰网友 [2008-11-16 01:15:23 AM]

    奇怪,那张选票上怎么有中文??(难道美国被中国殖民了……)

    回复 删除
  • 凤凰网友 [2008-11-18 10:44:46 AM]

    美国本来就是一个移民国家,当然会有中国人了! 而中文又是世界上使用人数最多的,当然体现民主要在选票上有中文了。

    回复 删除
您还没有登录,请登录以后再发表评论。

关于博主

译言

上个世纪初,梁启超曾把翻译当作救国之道,信息时代的今天,中文内容与外语内容相比,质量和数量上仍有巨大差距。让我们通过自己的努力,缩小这个差距,让中文互联网有更多有价值的内容。

博文相关