鄒頌華的博客
漫遊與隨筆

土語

发表于 2009-02-04 01:45:14 类别:言語文字

我的「鄉下」在廣東四邑。祖父會說四邑話,但我只聽過他說一兩次,而且已是很遙遠的事了。而「鄉下」對我這代土生土長的香港人來說,幾乎是沒有意義的。我們只會在領取回鄉證時,表格上要填上籍貫,才知道我們的「鄉下」在那裡。

「鄉」有家的感覺。簡單來說,生於斯長於斯的地方,就是家鄉了。上一代的人不會明白為什麼我們不願意或沒有意圖「返鄉下」,因為他們真的是從鄉下來香港的,那種感情,我們沒有。就算是回去,都只是當一個周末去郊遊,而沒有像他們般想要怎樣建設鄉下。

對於家鄉,香港的情況並不算很特殊。以前,只要是華人,籍貫總會是大陸某一個地方;不管他是香港土生土長的,還是由內地來的。只有中英混兒如何東爵士才會把籍貫填作香港。

澳門比香港特殊。最近在研究澳門的特殊族群「土生葡人」。他們並不如香港的混血兒單純是兩個不同種族的後裔,而是葡萄牙、中國人、日本人、馬拉人和果亞人等的混合體,四百五十多年來不斷同化,還有了自己的語言--土生葡語,一種就如他們的血統般混雜的語言,連葡萄牙人也聽不懂。

可惜,這種被認為是市井之語的土話不入流,曾受澳葡政府打壓,所以現在澳門即使仍有很多土生葡人,但能說這種語言的人可說是碩果僅存了。

土生葡人的問題,從來沒多少人關注。一來關注澳門的人已經很少,關注一個在這個小城獨有但族群人數甚少的人就鳳毛麟角。在中國內地,有幾百萬的維吾爾族人也算是少數民族,那不到兩萬的土生葡人就更珍稀了。對這班土生葡人來說,他們要回去的家鄉,是澳門而不是葡萄牙。他們的「鄉下」,就是澳門。

近十年來,部份土生葡人為了文化承存,開辦土生語班,用土生語演話劇,並希望將土生語列入無形的文化遺產。

老實說,土生話要普及,恐怕是無望的了。但有人站出來去護存這種文化遺產,那份誠意和勇氣,也是叫人鼓舞的。土生葡語的境況,至少比護存滿州話樂觀。

聯合國數年前已表示,語言消失的速度比稀有的物種更快,強勢語言趕絕弱勢語言比猛獸捕殺野兔更要兇狠。在大家也爭著去學好英語美語普通話日語法語西班牙語時,我向這群保存少數語言的文化工作者致敬! 

分享 浏览(1313) 评论(14)
上一篇 << 如果那是哮天犬      下一篇 >> 學英語真的那麼重要嗎?

登录以后再发表评论。

关于博主

鄒頌華

Lonely Planet旅遊指南出版社旗下作者。漫遊是生活的一部份, 2003年輾轉走過歐亞大陸。2005年寫成遊記《從絲路的盡頭, 開始》, 近年作品包括2008年第13版的《Lonely Planet Hong Kong & Macau》及2009年第11版的《China》。用兩文三語創作與翻譯, 堅持用正體中文。

加为好友

给博主留言    查看留言

文章列表

文章分类

最近发布