我的「鄉下」在廣東四邑。祖父會說四邑話,但我只聽過他說一兩次,而且已是很遙遠的事了。而「鄉下」對我這代土生土長的香港人來說,幾乎是沒有意義的。我們只會在領取回鄉證時,表格上要填上籍貫,才知道我們的「鄉下」在那裡。
「鄉」有家的感覺。簡單來說,生於斯長於斯的地方,就是家鄉了。上一代的人不會明白為什麼我們不願意或沒有意圖「返鄉下」,因為他們真的是從鄉下來香港的,那種感情,我們沒有。就算是回去,都只是當一個周末去郊遊,而沒有像他們般想要怎樣建設鄉下。
對於家鄉,香港的情況並不算很特殊。以前,只要是華人,籍貫總會是大陸某一個地方;不管他是香港土生土長的,還是由內地來的。只有中英混兒如何東爵士才會把籍貫填作香港。
澳門比香港特殊。最近在研究澳門的特殊族群「土生葡人」。他們並不如香港的混血兒單純是兩個不同種族的後裔,而是葡萄牙、中國人、日本人、馬拉人和果亞人等的混合體,四百五十多年來不斷同化,還有了自己的語言--土生葡語,一種就如他們的血統般混雜的語言,連葡萄牙人也聽不懂。
可惜,這種被認為是市井之語的土話不入流,曾受澳葡政府打壓,所以現在澳門即使仍有很多土生葡人,但能說這種語言的人可說是碩果僅存了。
土生葡人的問題,從來沒多少人關注。一來關注澳門的人已經很少,關注一個在這個小城獨有但族群人數甚少的人就鳳毛麟角。在中國內地,有幾百萬的維吾爾族人也算是少數民族,那不到兩萬的土生葡人就更珍稀了。對這班土生葡人來說,他們要回去的家鄉,是澳門而不是葡萄牙。他們的「鄉下」,就是澳門。
近十年來,部份土生葡人為了文化承存,開辦土生語班,用土生語演話劇,並希望將土生語列入無形的文化遺產。
老實說,土生話要普及,恐怕是無望的了。但有人站出來去護存這種文化遺產,那份誠意和勇氣,也是叫人鼓舞的。土生葡語的境況,至少比護存滿州話樂觀。
聯合國數年前已表示,語言消失的速度比稀有的物種更快,強勢語言趕絕弱勢語言比猛獸捕殺野兔更要兇狠。在大家也爭著去學好英語美語普通話日語法語西班牙語時,我向這群保存少數語言的文化工作者致敬!
不错`加油,请以后常来我博客,互相交流博客推广
我们老家(山东日照)的方言…… 识字班(女青年) 坊骨老叶(热死了) 扎骨老凉(冷死了) 交叉子(马扎) 格格豆子(蝌蚪) 斜斜(涎水) 木丫(没有) 嘎股市拉-〉小气 夜脸盖(前额) 觉轧车(自行车) 夜来(昨天) 洪黑洪黑(很黑) 板同(小凳子) 显了(哭了) 油着油着(让一让) 古扎子(水饺) 当木住(差不多) 果了败(膝盖) 蹦应(硬) 果子米(花生) 蚂蚱头(手扶拖拉机) 真俊啊(真漂亮啊) 大杯杯(汽车) 哥了拜子(膝盖) 当天经(院子) 锅屋(厨房) 当门(地板) 胡都(稀饭)
佩服能写随笔的作家。 文章短的要精彩,最难写
我要向你對文化的關注致敬
我要向你對文化的關注致敬
旧的不去新的不来,人类自然都是这么走过的,死守而没有创新注定要被取代
学习,问好!
问候!
作者关注的有些语言消失的问题值得关注,但是我们没有经验去对待这些东西,我想唯一的就是让研究者给历史一个交代,存一份档案,其余的嘛就按达尔文的物竞天择适者生存的道理演变吧,强势语言赶杀弱势语言是人为的:好多人喜欢别人的语言,这是不可避免的,总之我们对此莫衷一是,束手无策,让研究者告诉我们该怎么面对吧,希望作者给大众一个很好的指引吧
我的博客于昨日开通,发布博文为纯文学,欢迎光临指导