央视等台标为何不入教育部的法眼!
昨日看到一则报道:今年以来,中国教育电视台台标由英文字母缩写“CETV”改为汉字的“中国教育”。教育部语言文字应用管理司近日特地去函感谢,并在函中指出,根据相关法律,包括央视在内的全国40%的上星电视频道的台标都需要修改。
教育部语言文字应用管理司在感谢函中指出,中国教育电视台的改变,符合《中华人民共和国国家通用语言文字法》关于“广播、电影、电视用语用字”“应当以国家通用语言文字为基本的用语用字”的规定。
函中称国际知名电视机构的缩写,如英国的BBC、美国的NBC、日本的NHK,都是本国文字或拼音的字母缩写形式。但近年来我国一些电视台台标中的名称缩写却采用英文名称的缩写,而不是国家通用语言文字及其法定拼写形式汉语拼音,在电视节目中也出现中英文混杂使用的情况,如央视台标CCTV是英文China Central Television的缩写。这种状况不符合国家语言文字法律法规要求,不利于宣传。教育部指出,他们将与国家广播电视主管部门共同依法逐步采取措施进行规范。
目前国内的上星电视频道共50个频道,这50个频道的台标目前有五种形式:一、完全使用英文的13个频道,包括中央电视台的12个频道(CCTV1到CCTV12)及山东教育电视台(SDETV),占总数的26%;二、混合使用英文和中文(含汉语拼音缩写形式)的7个频道,占总数的14%,包括中央电视台3个频道(CCTV新闻、幼儿、音乐)、北京电视台等;三、只使用图形的4个频道,占总数的8%,包括上海、山东、湖南;四、使用汉语拼音加汉字的1个频道,占总数的2%,即KAKU卡酷动画;五、使用图标和中文的25个,占总数的50%,包括23个省级卫视和深圳卫视。属于一和二两种情况的20个频道(占总数的40%)的台标是需要修改的。
为此央视相关人士表示,他们并不了解此事。对于台标更改的问题,他说,央视的台标已经延续了数十年,非常珍贵,不可能轻易更改。若要更改,必须有上级主管部门的指示。
看完报道,我辈突然感到教育部人士的英明,为了进行统一规范管理台标,不惜一道函下,全国包括央视等在内的40%的电视台台标需要修改!不过有一点我不知道,央视等各电视台的台标延续用的数十年,为何教育部人士的火眼金睛今天才发现呢?不知这其中是否存什么猫腻?
其实纵算是央视等电视台的台标不符合国家通语言文字法的缩写,现今误打误撞已经用了这么多年,观众已习以为常!中国有一个成语叫“先入为主”,现今央视等电视台的台标已完全占据观众的101高地,教育部人士为何不顺手推舟,偏偏要发函要求修改呢?
电视台台标只是一个标志,只要人们能够认清楚那个频道就可以了,央视等台标观众看了不碍眼,为何不入教育部的法眼,想想实在令人费解!
有法在先,应当改正
吃饱了撑的,没事找事!!!在世界上谁不知道CCTV是中国的电视台,还不利于文化传播,我靠!!!!!
有法必依,违法必究,执法必严
呵呵呵,不这么折腾一下,十三亿多的中国人保证有十三亿人永远也不会知道北京还有这么一个语--文--应--管--司。不这么折腾一下,什么时候也露不出这厮啊。
教育部不能只干毁人不倦的事,偶也干点无关痛痒的事嘛。
央视等各电视台的台标延续用的数十年????博主
吃饱了撑的?
在中国是“法”大还是别的什么大?如果法律真的如此,更改就是“法”所应当的!这根本没有什么可讨论的余地!中央电视台也不能超越法律的管辖!不过几个电视台就如此牛逼?!中国的法律还有什么权威性?
什么叫折腾?改中央电视台的台标就叫折腾!
应当改。凤凰网的网站名称都由英语改用汉语拼音了,更何况央视代表整个中国的形象呢。