鄒頌華的博客
漫遊與隨筆

捍衛正體中文

发表于 2009-02-12 22:48:28 类别:言語文字

其實一開博時,我就想過以這個題目打響頭炮。現在看到葉一知篇文章,再加上有網友投訴看正體中文看得頭暈,我覺得是時候要繼續用正體中文寫/打一下為什麼我仍堅持用正體中文。

首先要說明,我會看簡體,也會寫大部份簡體字,速記時主要用英文,還會夾雜一些簡體中文。但在寫一篇正經文章,或是看書時,我還是會用正體。

這不單是我們從小到大就學會和習慣用正體,對正體有一份感情;而且,我想不到在今時今日簡體為什麼仍有必要存在。

正體的筆畫繁複,沒錯。但是,現在到底有多少人仍會用紙筆墨去寫字?大家都是在鍵盤上打來打去,在Word上按一個鍵,就繁轉簡,簡轉繁,容易也。既然如此,那為什麼大家不好好學正體?

曾看過一齣內地拍的古裝劇,印象中是瓊瑤的《還珠格格》,製作算是認真。可是,當我看到布景上的一副對聯,竟然有幾個簡體字,真是成何體統?而且,用簡體字寫對聯或書法,真的是沒有美感可言。

在我仍用回鄉證(現在是回鄉卡)回大陸時,我的名字在證件上是人手寫的,正體。幾乎每次過境,總會被邊檢人員問:你姓鄧還是姓邱?我姓鄒,鄒家華的鄒。我不太喜歡現在的回鄉卡上把我的名字印成簡體,感覺完全不是屬於自己的名字,毫無美感,也失去了文字象型的意義。

最後,經常被人批評中文不好的香港人都會正體,人才仔仔的中國大陸,又怎可能會覺得正體字難到他們?

分享 浏览(9830) 评论(207)
上一篇 << 學英語真的那麼重要嗎?      下一篇 >> 中山與容閎

登录以后再发表评论。

关于博主

鄒頌華

Lonely Planet旅遊指南出版社旗下作者。漫遊是生活的一部份, 2003年輾轉走過歐亞大陸。2005年寫成遊記《從絲路的盡頭, 開始》, 近年作品包括2008年第13版的《Lonely Planet Hong Kong & Macau》及2009年第11版的《China》。用兩文三語創作與翻譯, 堅持用正體中文。

加为好友

给博主留言    查看留言

文章列表

文章分类

最近发布