逆水行舟
生活中看到無盡的象徵,寫下夢般的情景。
http://shirleyxz.blog.ifeng.com
发表 管理 分类 简介 头像 功能 音乐 友情链接 模板 个性域名

2006-07-20 20:09:00 编辑 删除

归档在 言辭觸動 | 浏览 734 次 | 评论 2 条

Robert Frost的一首诗:

“在很久很久后的某个所在

 我会感慨着讲述这个故事

 在林中两条交叉的路口

 我选择了这条足迹稀少的道路

 人生所有的差别由此造成。”

0
上一篇 << 迷失过后      下一篇 >> 莎士比亚的灵魂
  • 东篱 [2006-07-21 08:16:00 AM]

    Re:引自GTER的感言

    走足迹少的路,不随波逐流。

    以下为blog主人的回复:

     用前人的勇气,走后人的路!

    回复 删除
  • 1民 [2006-08-06 05:51:00 PM]

    Re:引自GTER的感言

    这不是完整的诗,是Robert Frost 的短诗 The Road Not Taken 的最后一段,贴出对应的英文,帮助读者更好地体会:

    I shall be telling this with a sigh
    Somewhere ages and ages hence:
    Two roads diverged in a wood, and I—
    I took the one less traveled by,
    And that has made all the difference.

     

    ps: 舟舟,这下不能说我不留言了吧。祝你走好。


    以下为blog主人的回复:

     哈哈,LM真是好人啊,喜欢这首诗,相信我们都在做这样的选择,谢谢你的祝福,加油!

    回复 删除
您还没有登录,请登录以后再发表评论。

关于博主

逆水行舟

閑逸生活是懶惰的借口,偶爾一抬頭,便驚訝於大千世界的五彩繽紛,偶爾記一筆,便有了這里的故事。nishuixingzhou@gmail.com

博文相关