张守喜的博客
凤凰博报 由你开始

2009-03-23 22:44:25

浏览 56 次 | 评论 0 条

初出茅庐的他,在一次试演中得到了著名戏剧家伊莱亚·凯赞的赞赏,他说,这是他“30年来看过的最好试演”。
他和西科塞斯和帕西诺一起合作过。
1981 年的《体热》,他拿下一个小角色。几分钟的银幕亮相让他得到了更多重量级的戏份,包括在巴里·莱文森的《餐馆》、科波拉的《斗鱼》,他还在精彩绝伦的《天使之心》中与罗伯特·德尼罗演对手戏。最臭名昭著的一次,则是和金·贝辛格在1986 年出演色情大片《爱你九周半》。尽管劣评如潮,但却巩固了他的性感符号,令他成为了当时最炙手可热的男人。“他是那时的布拉德·皮特,而且演技更好。”《卫报》曾如此评价道。
但他开始挥霍许多别人看来金子般的机会。当达斯汀·霍夫曼给他打来电话,邀他出演《雨人》里汤姆·克鲁斯后来演的那个角色时,他竟然忘记了给霍夫曼回电话。他拒绝了《不可触犯》中凯文·科斯特纳后来接演的角色,拒绝了《野战排》和《沉默的羔羊》中的戏份,他拒绝了昆汀·塔伦蒂诺《低俗小说》中约翰·特拉沃尔塔后来接演的角色……
当个人生活和职业生涯都糟得不能再糟后,他为钱接拍了一些垃圾电影,终于失去了别人对他的尊重。于是他决定重返拳击场,“这是我想去做并能乐在其中的事,对我来说很有疗效,非常纯粹。对于演戏,我失去了所有的激情、渴望和敬意。”
1991 年,他转行做起了拳击手。那时,他的身手还不错,连赢了八场,一年赚了100 万美元,只差三场便能拿下轻量级冠军,直到他因为神经问题而退出比赛。1995 年,他遭受了严重的脑损伤,只能彻底退出拳坛。那时,他的脸部已经做了四次整容手术,重塑了被打烂的鼻子和曾经很帅气的颧骨,连他的耳朵都被医生割掉了一些,以用来修复他的面容。
1997 年,他重返好莱坞。但那时,他处于没有导演愿意和他合作、没有电影给他戏份的尴尬境地。1997年,他从导演科波拉那里要来《造雨人》里的一个小角色,先后出演了《水牛城66》、《墨西哥往事》、《怒火救援》和《罪恶之城》等重量级作品,虽然都是配角,但他终究一步一步从深渊里走了出来。
到了真正由他完全担当男主角时,却几乎无人愿为《摔跤手》投资。为了让他担任主角,曾执导过《梦之安魂曲》的导演阿罗诺夫斯基,甚至放弃了制作一部大投资的史诗巨片,而把《摔跤手》改成一部零投资的独立电影。
“很多年来,我都坐着对我的狗说,‘我再也回不去了,一切都完了。’”他曾经这样说道。
《摔跤手》就是米基洛克一生的真实写照。或许我们中的大多数人,都会像电影中的米基洛克一样,在如此无聊的一项工作中度过自己的一生,还为它泪流满面,想到这一点,我们就会感觉到比“大锤”更深的绝望。

The wrestler
演唱: Burce Springsteen

Have you ever seen a one trick pony in the field so happy and free?
你可曾见过一只在田野里欢快又自在小矮马?
If you've ever seen a one trick pony then you've seen me
如果你见过,那个就是我
Have you ever seen a one-legged dog making its way down the street?
你可曾见过一只在街上行头的独脚小狗?
If you've ever seen a one-legged dog then you've seen me
如果你见过,那个就是我
Then you've seen me, I come and stand at every door
如果你见过我,就知道我到过每扇门前
Then you've seen me, I always leave with less than I had before
如果你见过我,就知道我拥有的东西已经日渐稀少
Then you've seen me, bet I can make you smile when the blood, it hits the floor
如果你见过我,当我的血滴在地上,我定会让你笑出来。
Tell me, friend, can you ask for anything more?
告诉我,你就别无所求了么?
Tell me can you ask for anything more?
你就别无所求了么?

Have you ever seen a scarecrow filled with nothing but dust and wheat?
你曾见过一个身上只有尘土和麦屑的稻草人么?
If you've ever seen that scarecrow then you've seen me
如果你见过,那个就是我
Have you ever seen a one-armed man punching at nothing but the breeze?
你曾见过一个对着空气挥舞拳头的独臂男人么?
If you've ever seen a one-armed man then you've seen me
如果你见过,那个就是我

Then you've seen me, I come and stand at every door
如果你见过我,就知道我到过每扇门前
Then you've seen me, I always leave with less than I had before
如果你见过我,就知道我拥有的东西已经日渐稀少
Then you've seen me, bet I can make you smile when the blood, it hits the floor
如果你见过我,当我的血滴在地上,我定会让你笑出来。
Tell me, friend, can you ask for anything more?
告诉我,你就别无所求了么?
Tell me can you ask for anything more?
你就别无所求了么?

These things that have comforted me, I drive away
让我开怀的事情,已离我去
This place that is my home I cannot stay
曾是我家的地方,已不能留
My only faith's in the broken bones and bruises I display
全身的伤痛和瘀青是我仅存的一切
Have you ever seen a one-legged man trying to dance his way free?
你曾见过一个试着自由起舞的单腿男人么?
If you've ever seen a one-legged man then you've seen me
如果你见过,那个人就是我

上一篇 << 一个神汉的史诗      下一篇 >> 笔记090324
您还没有登录,请登录以后再发表评论。

博文相关