越南百姓智慧的创造了“站土匪”一词
在越南的公路上行驶,越南驾驶员不时会提及一个词语“站土匪”(音译),当时觉得这个词语很特别,但是不知是何意,后来经翻译的解释,“站土匪”就是“收费站”的意思。
越南的语言习惯是主谓倒置,如果按汉语习惯,“站土匪”(音译)就是“土匪站”。语言的精妙就在于能够隐晦的表达民众心声。越南老百姓对收费站赋予了一个有趣的“站土匪”之名,不知是否是对公路收费怨恨的自然流露?
如今在中国的大地上,虽然进行了燃油税改革,可公路上到处还是“站着土匪”,“土匪站”不知何时才从中国公路上消失?
推荐阅读(点击标题链接文章内容):
jingdian
社会主义嘛!
警就是匪嘛!
到权贵阶级可以用钱当手纸的时候
语言的精髓不过如此!
今天,你被站了吗?呵呵
此路是我开,此树是我载,要想过此路,留下买路财!! 呵呵,真是像!
巧取豪夺。
呵呵!!!!!!!!!!!!!土匪啊!!!!!!!!!
此词是“国际性”语言!