凤凰新媒体 版权所有 不得转载 lawyer@ifeng.com
京ICP证030609号 本站通用网址:凤凰网
客服电话:(010)84458487 客服邮箱blog@ifeng.com
【星岛网讯】“城管打人要不见血”的“手册事件”曝光,使得“城管”一词成为西方不少媒体报道中的热门词——英文把它译为“chengguan”。
《重庆晚报》报道,《泰晤士报》认为“chengguan”是“中国地方执法者”,“他们在执行任务过程中常常会卷入一些公众冲突事件。”印度媒体解释称,“‘chengguan’主要的任务就是驱赶街头无照商贩,以及检查各类许可证。”而英国《卫报》认为,所谓“chengguan”是指“一些处理轻微犯罪和无序状态的雇员”。《每日电讯报》则说“chengguan”是“一种警察力量”。

汉唐雄风
声明:本博客的大多文章 来源于互联网. 本博客提倡理性.包容.思辨.独创.多元.卓越.友善. 发展,传承中华文明.重现汉唐风 . 欢迎大家加入汉唐雄风博客圈子 ← 汉唐雄风博客团队交流qq群号9244309
请登录以后再发表评论。