pureshadow
佛心法语
http://blog.ifeng.com/1928171.html
发表 管理 分类 简介 头像 功能 音乐 友情链接 模板 个性域名

2009-05-07 16:38:55 编辑 删除

归档在 hell scene 地獄 | 浏览 278 次 | 评论 0 条

The Second Hall in the Hells: The Hall of King Chujiang

第二殿 楚江王 The Second Hall in the Hells: The Hall of King Chujiang

第二殿 楚江王

楚江王主掌第二殿,司掌活大地狱。来此受罪,皆因生前造作无量无边杀业,所受罪刑,相同于生前所造之业,怎么杀它,就怎样被杀。经云:合堕活地狱者,生前乐行杀生,所造之业若有上、中、下之别,则此狱亦有上、中、下之分;总之,一切皆随业的轻重,受一处报或多处报乃至十六处,若尚有余罪,再堕他狱受余报。至百千年岁方竟。而此地狱之十六别处,一处比一处痛苦,彷佛连环狱一般,种种刑苦,永无间断。 

The Second Hall in the Hells: The Hall of King Chujiang 

King Chujiang is in charge of the second hall “Hell of Life” known as the Great Hell of Lasting Suffering. We are forced to come here due to countless killings in our former life. The punishment will be in accordance with the each and every particular type of killing that we had committed. One gets killed the same way in which one killed others. Beings come to this “Hell of Life” due to their love of killing in their previous lives. If the degree of the killing can be classified into three levels, there would be three levels of corresponding hells. In short, the punishment depends on one’s karma, and one can be sent to as many as 16 places for punishment. One goes to other hells after completing the suffering here. The punishments can last hundreds or thousands of years. The level of suffering increases at each of the 16 places. They are linked successively: The torture seems endless.

 

 

The Hell of Stomach-Piercing

戟腹拋接獄 The Hell of Stomach-Piercing

戟腹獄

《经律異相》云:凡以恶心毒害衆生,以刀叉、铁叉、鱼叉刺害水族類,或捕猎禽獸者,受此戟腹罪報。又此罪報,非僅戟腹而已,乃是遍身刺至血肉模糊为止。苦惨萬分,风吹復活,反復受罪,痛苦宣难。 

The Hell of Stomach-Piercing 

Those who viciously harm other beings, such as killing aquatic beings using forks and spears, or hunting animals, will enter this hell. They will not only have their stomachs pierced, but also have their bodies stabbed beyond recognition. Their misery is extreme and their lasting and painful death are revived by the mere touch of a breeze, the torture process will be repeated endlessly.

 

 

The Hell of the Sword Leaves

劍葉地獄 The Hell of the Sword Leaves

剑叶地狱

《起世经》云:生前不慈与人刀杖、教唆或遣令战斗、或聚众斗殴、或侵犯国土、引发战争,死后堕此罪报。环顾世局,弱肉强食,竞争的提升变斗争,斗争提升变战争,无辜的百姓受到空前的劫难,今日地球已成为地球村了,侵略、占有,都是不应该的,看到地狱如此的果报,我们应该冷静省思,人生的价值与意义何在! 

The Hell of the Sword Leaves

Ruthless people who use knives and clubs to fight with others or who instigate fights, or who engage in gang fights or who invade other country, or those who initiate wars, will suffer in this hell after death. When we look at the current state of our world, we see the weak falling victim to the strong. Competition escalates to become fighting. The escalation of fighting becomes war. Many innocent people are facing unprecedented disasters. Today the earth has become a global community. Invasion and occupation of another’s country should not occur. When we have observe the sufferings of others condemned within this hell we should contemplate the real value and meaning of life.

 

 

 

The Hell of Tongue-Raking

舌犁地獄 The Hell of Tongue-Raking

拔舌犁地獄

是非皆因多开口,口业所造的罪恶,无有穷尽,其罪苦多且惨。此图表现的就是将舌头拔出,拉出还用犁去耕。佛言:【两舌人两面,常食他背肉】。受此苦恼,号哭叫唤不止,此罪竟毕,尚且堕灌铜铁汁狱,烧其咽喉,次其心、肺、肝、肠等,种种的苦楚,只因舌根所造之种种罪业。又谤佛、谤圣贤、造谣生非、引发重大冲突、诈骗老弱、善良等,死后均难逃拔舌地狱!

The Hell of Tongue-Raking 

Conflicts can arise from the expression of too many wrong words. The karma of speech causes endless misdeeds. The punishments are numerous and extreme.

In this painting, the tongue is raked as it is being pulled out. The Buddha said: “Those who bear tales sow discord often eat the flesh on their own back.” People in this hell suffer and cry incessantly. After the particular karma for this hell is completely eliminated they will be sent to the Hell of Drinking Molten Copper and have their throat, heart, lung, liver and intestines scalded. So much suffering can occur with just the karma of speech. Those who defame the saints and sages, including the Buddha, or those who create rumors or extensive conflicts, or those who cheat the elderly and kind people, cannot escape torture within this hell after their death.

 

 

The Hell of Whipping

鞭撻地獄 The Hell of Whipping

鞭挞地狱

动物雖小,也是一條命,恣意鞭打,踐踏小动物,小蝼蚁,雖然它们不会说话,無能反抗,但它们的痛苦與人没有两样!在生没有慈悲心,死后鞭杖加身,如影隨形,一報还一報,我们要警戒!

The Hell of Whipping 

A creature, no matter how insignificant, is still a life-form. When we casually whip and hurt small animals, or stamp on insects, though those creature cannot talk or fight back, the pains that they suffer are no different from that of human beings. Unsympathetic people will be flogged and severely beaten after death. Retribution follows an action, like a shadow follows a form. We must be on our guard.

 

 

The Hell of Chopping

砧截地獄 The Hell of Chopping

斫截獄

人为飽贪口腹之慾,爱食血肉之軀或殺或剁,或活活斬截,剁成碎塊,造作此种殺业,死后同受斫截果報,真是所谓【心业画師,自业画作】,业果分明,自己承受。 

The Hell of Chopping 

To satisfy their cravings for meat, people slaughter animals and chop them into pieces alive. They themselves will be chopped into pieces after death. As it has been said “Mind is the painter, painting one’s own karma.” One has to take the consequences for one’s actions.

 

 

The Hell of Icy Coldness

寒冰地獄 The Hell of Icy Coldness

寒冰地獄

《经律異相》云:掷众生至寒冻处冻死。例如捕鱼,将鱼送入冰库,活活冻死。此外,人断气之后,急速冰冻亡者,此皆极其不仁,死后都入此地狱。《玉準輪科》云:仗势欺人,令人心寒亦堕此狱。當今许多不法之徒利用恐吓手段,逼迫对方就范,死后难出此狱。又好贪酒色,不孝父母亦是。 

The Hell of Icy Coldness

By putting creature within a cold place to freeze to death. For example, putting caught fish in freezers, or freezing a person soon after death is extremely merciless. People who commit these acts will be sent to this hell. The book Yu Zhun Lun Ke says that people who abuse power to bully others and who cold-heartedly threaten others to lose hope will be sent to this hell. Today many unlawful people use threats to force others into submission. These lawless people will not be able to get out of this hell easily. The same applies for who indulge in alcohol and sex, and for those who are dutiful and unfilial to their parents. 

 

 

The Hell of Hungry Ghosts

餓鬼地獄 The Hell of Hungry Ghosts

餓鬼獄

【一念瞋心起  百萬障門開】。墮此地獄,皆因种种慳貪,不行布施,贪慾所造。觀諸餓鬼衆生,受大飢渴,自烧其身,受大苦惱,淚如雨墮,啼哭悲泣,呻吟悲號,辛酸痛苦。如图所示,慈悲的觀音大士前來施食救拔,此刻若能生大忏侮心,即可迅離餓鬼道。 

The Hell of Hungry Ghosts

A moment of anger will cause millions of obstacles. People fall into this hell because of their greediness and miserliness. Because of greed, they do not want to give. These hungry ghosts suffer from extreme hunger and thirst and are inflicted with the burning of their bodies. They weep torrents of tears, they moan with great sorrow. As we see, the merciful Bodhisattva Avalokitesvara comes to the rescue and provides food. Should they deeply feel remorseful at this moment, they will rapidly free themselves from the Realm of Hungry Ghosts. 

 

 

The Hell of Pus and Blood

濃血地獄 The Hell of Pus and Blood

膿血地獄

《玉曆》云:生前好屠杀生灵、动物者堕此地狱。动物遭屠杀场面实在极其残忍,血流如注,在血泊中哀號而死,这是何等悲惨啊!换作是人,难道我们不愤怒报仇吗?《玉準》云:诡计谋夺他人财物者。例如,设计骗不识字的老人钱财,令其孤苦,含恨而亡,此皆罪大恶极,猶如吸血鬼般,死后堕此地狱一一偿还。 

The Hell of Pus and Blood

Yu Li says those fond of killing go to this hell. It is a very sad and cruel sight to see animals slaughtered. Lying in their own pool of blood, they often wail and bleed to their deaths. How miserable that is. If it was a human being that was being slaughtered wouldn’t we be angry? Wouldn’t we want to take revenge? Yu Zhun talks about people who use tricks and cheat others of their wealth. For example, those who cheat the elderly people to take possession of money and belongings to cause these people to live or die in regret and misery. Those guilty of these most heinous blood-sucking crimes, will be forced into this hell to receive their retribution.

 

 

The Hell of Urine and Faeces

糞尿地獄 The Hell of Urine and Faeces

糞尿泥地獄

此狱到处糞尿泥和热铜,不僅其味道苦臭难忍,屎中有虫,虫硬如金刚,罪人食虫,虫入身内,先食其唇,次食其舌,接次为咽、喉、心、肺、脾、小肠、大肠、筋络,乃至一切血肉,如此经无量百千年岁方竟。
若生前好食猪、牛、羊、狗肠肚者、酒后乱性所犯过失,如忤逆父母、侵犯亲友、奸淫他妻、荒废事业、粗言骂人等,均堕此狱。今天虽科技发达,物质文明,相对地人的道德却愈来愈堕落,我们这一生是往上升还是往下堕,自己当要省思!

 

The Hell of Urine and Faeces 

This hell is filled with urine, faeces, and boiling cooper. Not only is there an unbearable smell, there are also worms in the faeces with shells that are as hard as diamond. The worms enter the body when the offenders eat them. The worm feed on the person’s lips, and next on their tongues, throats, hearts, lungs, livers, intestines, and tendons, along with the rest of the flesh and bones. Such torment is to last for uncountable times. Those who like to eat the animals’ internal organs, or commit sinful behaviors when drunk; behaviours such as defying their parents, or bring harm to their friends and relatives, or commit adultery, or abandon responsibility and use vulgarism will be summoned to this hell. While our science and technology advances, our morals and values are retrogressing. For better or for the worse, we determine our own destiny. We have to act with all possible caution.

 

 

0
上一篇 << 地狱变相图(中/英版)hell scene …      下一篇 >> 地狱变相图:第一殿 秦廣王 The F…
您还没有登录,请登录以后再发表评论。

博文相关