pureshadow
佛心法语
http://blog.ifeng.com/1928171.html
发表 管理 分类 简介 头像 功能 音乐 友情链接 模板 个性域名

2009-05-07 16:43:12 编辑 删除

归档在 hell scene 地獄 | 浏览 224 次 | 评论 0 条

 

                   南無地藏王菩薩

 

World of Ultimate Bliss

眾聖來迎 Amitabha Buddha and Other Sages Welcome Sentient Beings to the World of Ultimate Bliss

阿彌陀佛與諸聖眾                        

接引往生極樂世界                               gif

 人一生最重要的,莫过於能於今生求生净土,了脱生死,永脱輪迴之苦。而西方极乐世界就是最为殊胜的净地,是阿弥陀佛以无比愿力所成就的,目的就是要帮助一切众生离苦得乐。只要肯信、能愿、能行,老实念佛,具足【信、愿、行】三资糧,依教奉行,一生奉持不变,於临命终时,必蒙佛菩萨来接引。

图中所示:念佛临终见宝台,宝幡宝盖满空排,弥陀势至观音等,合掌相随归去来。的圆满成就。

Amitabha Buddha and Other Sages Welcome Sentient Beings to the World of Ultimate Bliss. 

The greatest achievement in one’s lifetime is to be reborn in the “Pure land” within this life. This will allow us to break away from the perpetual cycle of rebirth and free us from the suffering of both life and death. The World of Ultimate Bliss is the unsurpassed Pure Land, created by Amitabha Buddha’s incomparable will power with the purpose of ending the sufferings of all beings. If we have the faith, the vow, and the practice in chanting Amituofo mindfully. If we have complete sincerity in our faith, vow, and practice and we abide by the teachings of Buddha and practice this continually all our lives, at the time when our life comes to an end, the Buddhas and Bodhisattvas will come and lead us to the World of Ultimate Bliss.

 

             Amitabha Buddha 西方三聖.gif

 

 

Practice of Ten Good Deeds

駕鶴西歸 Practice of Ten Good Deeds

勤修十善得生天

不能往生極樂,但一生修善積德,臨终亦能往生天道享天福,但至少要具足十善的標準。

何謂十善?           

1..不殺生      2.不偷盗     3.不邪淫      4.不妄語      5.不绮語

6.不两舌       7.不恶口      8.不貪         9.不瞋          10.不痴

Practices of Ten Good Deeds Lead to the Heavens       gif

If we are not able to go to the World of Ultimate Bliss, but we did accumulate good karma through good deeds within our lifetime, we can still go to the heavens to enjoy heavenly bliss. However, the Ten Good Deeds must be observed.  

What are the Ten Good Deeds?

1. No killing      2. No stealing      3. No sexual misconduct      4. No lying      5. No enticing speech  

6. No slander     7. No abusive speech     8. No greed       9. No anger       10. No ignorance 

 

 

Observe the Five Precepts

重得人身To Gain a Human

依憑五戒得人身

佛云:【人身难得犹如海龟遇浮木孔】又云:【一失人身,萬劫难復】。如何把握來生能得人身,最基本的條件要具足五戒的修持。

何謂五戒?

1.不殺生       2.不偷盗       3.不邪淫       4.不妄語        5.不飲酒

至于富贵贫贱,全憑造作善恶多寡而定。谚云:欲知前世因,今生受者是,欲知来世果,今生造者是。我们要清楚明白这个道理!

To Gain a Human Form by Observing the Five Precepts 

Buddha said to be born into the human form is unbelievably rare and “the human form once lost is extremely hard to regain.” How can one attain the human form in the next life? The basic requirement is to observe the Five Precepts. 

What are the Five Precepts?

1.  No killing      2. No stealing      3. No sexual misconduct      4. No lying     5. No intoxicants 

Whether one is rich or poor in life, depends on the amount of good and bad deeds one accumulates previously. There is a saying that to know what we did in our previous lives, we only need to know what we have in our present lives; to know what might shape our future life, we simply look at what we are doing now. It is fundamental that we understand this concept.

 

 

Practice of Ten Evil Deeds

魂歸地府  Practices of Ten Evil Deeds Leading to Suffering in Hells

 造作十恶,魂归地府       

何謂十恶?十善的反面就是十恶。人生数十寒暑,一生中若不知修学善业。

不明因果事理,不懂修善積德,转眼無常到來,魂归地府,后悔已迟!

Practices of Ten Evil Deeds Leading to Suffering in Hells 

The Ten Evil Deeds are the opposite of the Ten Good Deeds. There are only a few decades in one’s life. If we do not realize the need to practice good deeds, or we choose to ignore the law of “cause and effect” or we do not practice doing good deeds and accumulate virtues, when we are taken by the Judge of Impermanence, when we are standing before the gate of Hell, it will be too late to regret.

 

 

Too late to Regret

悔之晚矣 Too Late to Regret Now

 悔之晚矣,無常判官來算帐

此刻大夢初醒,生前造作种种,死后一一算总帐。

Too Late to Regret Now, the Judge is Here to Try Us 

It is like waking up from a dream. All actions done in one’s life will be judged after one’s death.

 

 

The Kings and Soldiers in the Hells Manifest from Our Karma

业相現形 Hells Manifest from Our Karma

鬼王夜叉全是业力所变现

不具地獄因者,感受不到其陰森恐怖。此更非閻羅王殘酷,以嚴刑懲罰罪人,地獄所有景象,全是自己业力所感召。 

The Kings and Soldiers in the Hells Manifest from Our Karma 

People who have no causes to go to these hells do not experience the horrors of hells. 

These horrors are not there because of the kings of hells are cruel or that they willingly inflict pain and suffering to the dead. The scenes of these hells are the manifestations of one’s own karma.

 

 gif.火   gif.火  gif.火   gif.火  

 

The First Hall in the Hells : The Hall of King Qinguang

第一殿 秦廣王 The First Hall in the Hells : The Hall of King Qinguang

 第一殿 秦廣王

此殿司掌人間寿夭,吉凶暨陰間受刑罪報,所有罪魂被押解至第一殿秦廣王处,接受審判,依罪刑轻重,发配至各獄受罪消业,如功过相當,免受罪者,可直接转到第十殿投胎。 

The First Hall in the Hells : The Hall of King Qinguang 

Here in the First Hall in the Hells – the length of life, the level of auspiciousness, and the punishment in the hells are decided. All sinful souls are brought to King Qinguang to be tried and sentenced accordingly. These souls will be punished in the hells and to have their karma reduced. If souls can balance their bad deeds with their good ones, they can be sent to the Tenth Hall to await rebirth.

 

 

Karma Mirror

孽鏡台 Karma Mirror

 孽鏡台前無好人,狡猾奸詐难遁形

【萬般将不去   唯有业隨身】 一生的罪业, 孽鏡台前原形畢露,狡赖不得。 

No One Can Hide in Front of the Karma Mirror 

“The cunning and deceitful people will be exposed. When one dies, nothing could be retained except one’s karma.” All of our bad deeds will be exposed in the Karma Mirror. No one can deny anything.

 

 

Commit Suicide

自殺報應 The First and Most Important Good Deed is Filial Piety The most serious sin of all is to commit suicide.

 百善孝为先,自殺罪最重。

自殺是愚痴的也是很苦的,自殺后的罪報更苦,要受反複自殺的痛苦,因为四恩未報(父母恩、師长恩、国家恩、衆生恩)責任未了,即擅自輕生,不但令父母伤心,若抛下妻儿不顧,更是人間悲劇,故罪特重。

The First and Most Important Good Deed is Filial Piety The most serious sin of all is to commit suicide

It is foolish and also agonizing for one to commit suicide. The suffering after suicide is more painful. One would suffer the pain of suicide repeatedly because one has yet to repay the Four Great Kindnesses: the kindnesses of one’s parents, teachers, country, and all other beings. If one commits suicide, without fulfilling one’s duties, not only would the parents be heartbroken, the spouse and children would lead miserable lives. Therefore, this sin is exceptionally severe.

 

 

 

Three poisons: Greed, Anger and Ignorance

误人子弟If Everyone Fails to Abide by Their Responsibilities and Duties, Endless Karma Will be Committed.

天下之乱,始于失去良知良能,無受道德教育之敌。

在五濁恶世中,極易造作無量無边罪业,如迷戀淫欲、沈迷睹场、嗜酒如命、不孝父母、忘恩負義等等。正所谓【一失足成千古恨    死到臨頭恨已晚】!  

A Chaotic World Begins with the Loss of Conscience and the Lack of Moral Education 

In our physical world, it is easy to commit uncountable bad karma; for example, indulgence in sexual desires or gambling, indulgence in alcohol, or not being dutiful or devoted to parents or forgetting the kindness of others and betrayal of honor. One mistake leads to a thousand lifetimes of regret and it will be too late to realize this at the end of one’s life.

 

 

误人子弟If Everyone Fails to Abide by Their Responsibilities and Duties, Endless Karma Will be Committed.

各行各业不能各安其道,造無量业,得無边罪  

人之罪根所由,莫不起於贪瞋痴三毒,今日道德淪喪,皆因不遵聖賢教誨所致,许多人只认识宗教外表,不知宗教真正的精神,就是道德教育,故只重形式而不重实質的结果,是導致芸芸衆生更加迷惘,堕落而己! 

If Everyone Fails to Abide by Their Responsibilities and Duties, Endless Karma Will be Committed.

The source of all misconduct comes from the three poisons: greed, anger and ignorance. The lack of morality these days is due to the failure of adhering to the teachings of saints and sages. Many people know their own religions only at a superficial level, and not their true essence, which is about the education of moral and virtue. Ignoring the essence of our own religion and focusing only on formalities further confuses people of the world and leads to deterioration of morals.

 

 

Role Model in Teaching 

不依教奉行,以身作則If One Does Not Practice What One Learns, One Should Feel Ashamed in Front of Virtuous Books.

     学不安道,愧对聖賢书

读聖賢书,旨在教育化民,不能依教奉行,以身作則,仍墮在名利之中,死后都要先來此地補课受教,结畢,再发至其他地獄受罪消业。

If One Does Not Practice What One Learns, One Should Feel Ashamed in Front of Virtuous Books. 

We study the teachings of the sages to educate and advance our communities. If we do not harmonize ourselves with these teachings and not act as a role model for others, but instead indulge in fame and financial gain, then we will be the first to come to this hell for remedial study. After that, one goes to go to other hells to clear one’s sins.

 

 

 

Scheme for Profits

補经消罪 People Who Scheme for Profit Fail Those with Generous Sincerity

      巧謀油水千缸满,辜負人間一片誠

從事社会教育工作者,旨在服務人群,教育大衆,念念以衆生为福祉,若從中牟利,不但破坏形象,更辜負信眾一片誠意。例如,为人拜誦经忏,漏字漏页,或不專不誠,死后要先補经消罪,罪畢再发其他地獄受罪消业。 

People Who Scheme for Profit Fail Those with Generous Sincerity 

The purpose of being social educators is to serve and educate the people. Their only purpose is to look after the all beings’ interests. Should anyone try to gain profit for oneself, not only would it damage the image of the educators, but also betray other’s faith in them. Such as, if people who lead Religious Chanting Ceremonies miss chanting phrases and even pages, or if they are unfocused or insincere, they would first have to make up for their lapses in this hell after death. Then they would be sent to different hells to absolve their sins.

 

 

 

Black-Hearted and Unethical People

 青燈如豆千斤油 The Dim Lights from an Oil Lamp Cannot Reveal Black-Hearted and Unethical People.

 青燈如豆千斤油,难照黑心無道人。

智識才能,能造福人群,亦能贻害衆生,打著宗教名號,不能奉持经戒,依教奉行,一旦無常到來,苦報难受,更何况尚有【披毛带角还】的餘報。

The Dim Lights from an Oil Lamp Cannot Reveal Black-Hearted and Unethical People.

 Intelligent, capable people can bring good fortune to others or bring disaster too. For some who claim to be religious and fail to follow the teachings in the holy scriptures, their suffering will be unbearable once the Judge arrives. They will also be “reborn as animals” to repay their remaining debts.

 

 

 

People Go to Different Hells According to Their Sins

自作自受 People Go to Different Hells According to Their Sins

人依造作罪业,押赴各狱受報消业

隨著业力的流转,生前所造一切,今现何种地獄,该处何种罪刑,均得自己一一去还受。       

People Go to Different Hells According to Their Sins 

Dictated by the course of one’s karma, one will go to a specific hell according to one’s past deeds as the due punishment is personally experienced and served.  

 

 

 

The Hell of Pillars

抱柱獄 The Hell of Pillars   

gif.抱柱獄 The Hell of Pillars

    抱柱獄

 谚云:【饱暖思淫欲】。今日,邪淫泛滥,此罪报者,生前多喜乐淫欲。诸如邪淫、奸邪、贩卖黄色书刊、影带、光碟、或拍摄、著作或收藏、公共展示等等,死后咸堕此狱。身抱火红铜柱,满身血肉糊焦,死而復生,生而復死,其苦痛难当;至罪消畢,多墮畜生,畜生报尽,倘得人身,亦多贫贱、短命,或生恶劣环境报。

The Hell of Pillars  

It is said: “Lewd thoughts arise from a comfortable life.” Today, sexual indulgence is widespread. Most who suffer in this hell indulged, before their deaths, in sexual misconduct and adultery; in the selling of pornographic books, tapes and discs; or in the photographing, writing, possessing, or was involved in the public exhibition of pornography and similar materials. These people will be sent to this particular hell after their death. They will be forced to embrace a red-hot, burning copper pillar, die from burns all over their bodies, and then be reborn repeatedly in this hell as a form of perpetual punishment. This pain and suffering will be unbearable. Once these people can eliminate their bad karma, they are often reborn as animals. Ending their karma as animals; if they are to gain a human form, usually poor, despised, have short or harsh lives.

 

 

 

The Hell of Fire (Iron) Bed

The Hell of Fire (Iron) Bed

        gif.火床(鐵)獄 The Hell of Fire (Iron) Bed

火床(鐵)獄

 火床地狱犹如人间的鐵板烧。《经律異相》云:【犯邪淫者,男抱铜柱,女卧鐵床】。又如《正法念处经》云:喜爱杀生、烧、烤、煎、烹、焖、燻衆生肉或贱踏小虫者,死后均堕此狱;又其刑苦时间極长,非人能想象。即便此罪消畢,倘有犯其它罪业,再堕其他地狱一一受罪,直至罪业消竟。 

The Hell of Fire (Iron) Bed 

The Hell of Fire Bed is like a cooking grill. Males who engage in sexual misconduct, will be forced to embrace a copper pillar as females suffer on an iron bed. We read that those who like to take lives or cook flesh in various ways, or those who trample on small insects come to this hell to suffer after their death. The period of suffering in this hell is inconceivably long. If they completely eliminate this type of karma for this hell, but they still have other karma, they will be sent to other hells to clear those karma.

 

 

0
上一篇 << 地狱变相图hell scene painting:…      下一篇 >> 地狱变相图 (中/英版) hell scen…
您还没有登录,请登录以后再发表评论。

博文相关