2009-06-18 13:33:44
编辑 删除
归档在 沉思 | 浏览 1173 次 | 评论 0 条
凤凰博报的今日声音编辑了秦建中的文章如下:
“你是准备替党说话,还是准备替老百姓说话?”副局长对记者的质问明白无误的告诉我们,党和群众是水火不相容的,二者必选其一。
—秦建中
可是,看秦建中的原文是:“副局长对记者的质问却明白无误的告诉我们,在一些党员干部的心目中,党和群众是水火不相容的,记者要么替党说话,要么替老百姓说话,二者必选其一。”
这有“一些”和没有“一些”,在意思上差很多吧。且不管这“一些”的数量,即使是“大多数”,以我国共产党员的数量,也有相当多的党员不是干部,属于群众。
编辑这样篡改原文意思可以吗?居心为何?媒体为何总是一副唯恐天下不乱的嘴脸?不过,我要承认编辑的目的达到了,因为原本我是不看秦建中博文的。