凤凰新媒体 版权所有 不得转载 lawyer@ifeng.com
京ICP证030609号 本站通用网址:凤凰网
客服电话:(010)84458487 客服邮箱blog@ifeng.com
两岸合编大辞典有利于提升中华文化凝聚力
文/汪亚民
据台海网报道,台湾地区领导人马英九,
我认为
本博十分赞同
随着两岸的经济、文化交流日益频繁、密切,有必要由两岸四地民间的语言文字专家应用其智慧来逐步实现书同文的目标,合编《中华大辞典》应该是实现此目标的重要的一步。
两岸民间联手编辑《中华大辞典》,不仅有利于促进大陆“识正(繁)书简” ,也有利于台湾“识简书正(繁)”;同时,利用两岸四地民间编写辞典的机会,还可以把两岸四地词语应用中出现的变异、变化通过比较陈列展现出来。如果能够通过两岸的民间机构能携手实现这一目标,那将是功在当代、利在千秋的公德圆满的两岸民间文化交流合作的大事和盛事。必将对促进两岸四地的文化交流融合,传承中华文化和文明,推进两岸人民对中华文化的认同感、归属感,增强中华文化的民族凝聚力都将具有重要的现实意义和历史意义。
凤凰的名博一清先生的博客文章中认为,两岸四地民间编篆《中华大辞典》,最合适的牵头单位应该是两岸四地都有共同渊源的商务印书馆;我感同身受。
以大陆的商务印书馆为例,新中国成立后商务书馆由上海迁址到北京,出版了一系列中外文化典籍。作为百年老店,商务书馆还有一类金字招牌书籍就是其编篆的汉语工具书。其代表性出版物有《辞源》、《现代汉语词典》、《新华字典》、《新时代汉英大词典》、《四库全书》(影印文津阁本)、“汉译世界学术名著丛书”(400种)及《汉语世界》、《中国语文》 、《英语世界》等期刊。商务书馆在传承中华文化、文明,促进中、西文化传播和交流方面做出了无与伦比的贡献。
做为一个喜欢品读、研究词典,喜爱解释词语的词书类工具书爱好者,我十分乐于见到由民间主导,两岸四地的商务印书馆牵头吸收民间一流专家参加,编篆《中华大辞典》这一划时代意义的两岸正本清源的宏大的文化工程得以实施 。

汪亚民
欢迎您来我的凤凰博客!我愿意与网友真诚的交流,探讨问题, 学习进步。 我曾经央企作过管理者,新世纪来临时下海经商,业余时间写博客。说点自己想说的话,交一些相互理解的朋友。本博文章除注明为转贴外均为原创,本博原创文章允许网络转载,但需说明出处和作者;如需纸质媒体出 版,请发消息 与本博联系。
请登录以后再发表评论。