《我的丑娘》赚足了观众的眼泪,余热未消。打开电视,东来一集,西来一镜头,最让人受不了的是里面赵小旭的声音和举止,我几近怀疑,这个是中国人吗?
那种声音叫什么来着?嗲不像嗲,娇不像娇,有些儿翻译片的配音味道,语速的快,更像扩音系统出错,被“压扁”了的感觉。听得人起鸡皮疙瘩。
过分的夸张,虚化,这种声音甚至使人怀疑是不是从人的喉咙里发出的,听起来有点恐怖——是不是现在有了这种技术,可以在后期制作中把声音处理成那样?
如果不是,这个演员平日里是不是就以这种声音跟人说话,跟人讲电话?那多恐怖啊。
声音的问题看来我是外行了,我只相信唐老鸭和米老鼠的配音是高手故意整成那样的。
其实,“丑娘”一点也不丑,她就是千百万中国母亲的正常形象。
在这个“超现实”主义的苦情戏里,这个母亲被严重扭曲了,矮化了,我看完全违背了基本的人性。因为剧情设计的奇巧,更让这一对母子显得像怪物一样。
——正常人想不到的,做不到的,他们都做到了。试图讴歌人性美的戏,给人制造的是对人性丑的张扬。
大概这是编剧、导演所意想不到的。
观众们流下的是超现实的眼泪,正是因为,现实生活中太多天然、质朴、真实而深刻的母爱被忽略了,所以,在不可能的电视剧里寻找感动。