凤凰新媒体 版权所有 不得转载 lawyer@ifeng.com
京ICP证030609号 本站通用网址:凤凰网
客服电话:(010)84458487 客服邮箱blog@ifeng.com
世界上第一首国歌
"Wilhelmus van Nassouwe"
《威廉·凡·拿骚》
作词:菲利普·凡·马尼克斯·凡·辛特·阿尔德贡德(?——原注)
作曲:未知
采用:17世纪后,1932年正式采用
语种:荷兰语
荷兰国歌是世界上存在最早的国歌之一。
从1572年以后,旋律就作为一首法国胡格诺教派
的歌曲《查理》而出现了。《威廉》则是最早见于1626年阿
德里安·瓦勒留斯的一个歌曲
集子中。菲利普·凡·马尼克斯·凡·辛特·阿尔德贡德被
广泛认为是本歌的作者,但是
也有很多争议,所以基本上可以说是未知的。
这首歌曲直到1932年才被正式定为荷兰国歌。
荷兰国歌《威廉·凡·拿骚》,是最早反映资产阶级革命运动
的歌曲之一,威廉·凡·拿骚
(1533——1584)是十六世纪尼德兰资产阶级革命的贵族派领
袖,他原来是奥兰奇亲王。
1568年革命发动后,他领导北方起义军反抗西班牙的镇压。
该歌的歌词,是按照他的口气写
成的。第一段歌词是“我威廉·凡·拿骚出身荷兰世裔,
把不变的信心寄托于自己的土地,
勇敢的奥兰奇亲王永远自己,我永矢勿谖,忠于西班牙皇
帝”。这次革命是要摆脱西班牙的
统治,歌词说要“忠于西班牙皇帝”也就是说,反对的只是压
迫尼德兰人的西班牙吏,而对西班牙统治者则表示妥协。
每段八行。在老歌曲的基础上,
《威廉》采用了离合诗的形式,以荷兰反对西班牙菲利普三
世的革命领袖奥伦治的威廉之名为题。
(“修辞学家”)的作曲。
例如,15段每段的开头都拼写了“威廉·凡·拿骚”的名字。
各段内容也很对称,第一段和第十五段内容
很相似,第二与第十四、第一与第十三段等也是这样的。直到
歌曲中间的第八段,歌词还是
很像《圣经》里的圣歌。
荷兰国歌经常引发争议的另一个原因是第一段第二行里的单词
“Duitsen”。
它通常被解释成“德国”,威廉的出生地实际上在今天的德国
境内。不过,德国 从来没有多存在过300年
(当时那个地方还叫作神圣罗马帝国)。只是在今天,现代荷
兰语中“Duitsen”通常指德
国。另一种解释把它当作“人民的”, 当然这样更符合荷兰
人的心态。
荷兰国歌 歌词:
我威廉·凡·那叟出身日耳曼血统;
我一心忠于祖国直到我的生命告终。
奥伦治公爵自由而无所畏惧;
对西班牙的皇帝我永远尊重。
我信赖你,依靠你,我的主和上帝!
我的行动听命于你,我的信仰决不放弃:
永远保持虔敬,永远为你效力,
去驱逐凶恶的暴君,他践踏我的心。
所有文字除标题、类别标签外,均摘自《百度》
请登录以后再发表评论。