多契卡是俄语单词“дочка”(女儿)的音译,在五十年代留苏学生张奇虹的娓娓动人的讲说中,我第一次听说了这个词汇所演绎的中苏人民之间传统友谊的故事。
在五十年代留苏的中国留学生中,涌现了一大批中国社会主义建设的栋梁之才,像原铁道部部长傅志寰、小提琴演奏家盛中国,文化学者舒乙,俄语翻译家薛范还有张奇虹、高莽等人,这一代人的共同特点就是为了中国社会主义建设事业而忘我的留苏学习,学成之后忘我地为国家工作,舍弃个人的利益!
还有一点令人动情的细节,周恩来总理在为苏联专家举行的欢送晚宴上语重心长地说,“尽管你们归国了,但中苏人民之间的友谊是永恒的”,这句话让很多苏联专家潸然泪下,今天听来仍然让人为之动容。
北京电视台将这一历史事件重现人们的视野,让历史再次涌动人们的心头,让我再一次熟悉了一个词汇“多契卡”,让一切再次美好!
是沙发!
欢迎
提供了好美的图片。喜欢哦!
谢谢
周恩来总理在为苏联专家举行的欢送晚宴上语重心长地说,“尽管你们归国了,但中苏人民之间的友谊是永恒的”,这句话让很多苏联专家潸然泪下,今天听来仍然让人为之动容。拜读了!
谢谢
让我再一次熟悉了一个词汇“多契卡”,让一切再次美好!————永远美好!
谢谢
“尽管你们归国了,但中苏人民之间的友谊是永恒的”,这句话让很多苏联专家潸然泪下,今天听来仍然让人为之动容。.....拜读了
谢谢
美图欣赏了
谢谢