曾共風中一野花,躺過
曾共風中一個她,戀過
http://blog.ifeng.com/2243870.html
发表 管理 分类 简介 头像 功能 音乐 友情链接 模板 个性域名

2009-09-26 12:51:35 编辑 删除

归档在 文化 | 浏览 3460 次 | 评论 26 条

 

     美国国歌—— 星条旗永不落

               美国国家进行曲

  《星条旗永不落》(The Stars and Stripes Forever),美国国家进行曲。由美国作曲家、军乐指挥家约翰·菲力浦·苏萨(John Philip Sousa,1854-1932)创作。很多人常常将这首歌同由美国律师弗朗西斯·斯科特·基(Francis Scott Key)作词,美国作曲家约翰·斯塔福德·史密斯(John Stafford Smith)作曲的美国国歌《星条旗之歌》(The Star-Spangled Banner)相混淆。
  《星条旗永不落》是苏萨的代表作,创作于1897年(另一说1896年),管乐合奏曲。这首进行曲充分发挥铜管乐队的表现功能,以磅礴的气势和热烈的情绪歌颂自己的国家和军队,颇有鼓动力。霍洛维茨对钢琴作品有多方面的广泛了解,因此他对演奏曲目也是十分的苛求,他把苏萨的这首《星条旗永不落》改编为一首充满灵气和类似二手连弹的乐曲,听起来如同加上短笛助奏。气势非常宏大!
  美国总统尼克松1972年首次访华期间,乐队曾经高奏《星条旗永不落》,听众反应非常热烈,而这首乐曲也因此而被中国民众所熟知。或许,这就是很多人把《星条旗永不落》误认做美国国歌的原因吧。

 
     美国国歌别称

  简介:
  美国国歌为星条旗之歌(The Star-Spangled Banner),但由于种种原因在中国现在经常被译作《星条旗永不落》。虽然这种译法使该曲与美国国家进行曲《星条旗永不落》(The Star and Stripes Forever)重名,并且与英文原意不符,但该译法的使用依然相当广泛。该曲由美国律师弗朗西斯·斯科特·基(Francis Scott Key)作词,美国作曲家约翰·斯塔福德·史密斯(John Stafford Smith)作曲。
  历史背景:
  巴尔的摩市东南的麦克亨利堡,建在一个小半岛上,是个平面成五角星状的要塞,扼进港要道。第二次美英战争期间作为前哨阵地抗击英军。1814年,英国舰队直扑麦克亨利堡,昼夜连续猛轰此堡。当时,有一位名叫弗朗西斯·斯科特·基的美国律师乘船到英舰交涉释放被扣留的美国平民。他目击了英军炮轰麦克亨利堡及美军英勇抵抗的惨烈场面,忧心如焚。1814年9月13日凌晨,弗朗西斯·斯科特·基透过炮火的硝烟,看到一面美国国旗仍然在城堡上迎风飘扬,他被这景像深深感动,随手在一封信的背后写下了几行诗。后来,他把诗稿送给法官尼科尔逊(Nicholson),得到大力赞赏,并建议用一首当时非常流行的曲子John Stafford Smith作曲的“To Anacreon in Heaven”做为配曲,同时取歌名为“星条旗之歌”(The Star Spangled Banner),这首歌深受美国人民的喜爱,很快就传遍全国。1931年,美国国会正式将《星条旗之歌》定为美利坚合众国的国歌。如今,巴尔的摩市的麦克亨利堡已被辟为国家纪念地和历史圣地。1985年11月7日,巴尔的摩市与中国福建省厦门市结为友好城市。
  歌词:
  虽然有四组歌词,但实际上几乎只唱第一组歌词,不唱其他歌词,尤其是第三组带有反英情绪的歌词。

 I.
  哦,你可看见,透过一线曙光,
  我们对着什么,发出欢呼的声浪?
  谁的阔条明星,冒着一夜炮火,
  依然迎风招展,在我军碉堡上?
  火炮闪闪发光,炸弹轰轰作响,
  它们都是见证,国旗安然无恙。
  你看星条旗不是还高高飘扬
  在这自由国家,勇士的家乡?
  II.
  透过稠密的雾,隐约望见对岸,
  顽敌正在酣睡,四周沉寂阑珊。
  微风断断续续,吹过峻崖之巅,
  你说那是什么,风中半隐半现?
  现在它的身上,映着朝霞烂漫,
  凌空照在水面,霎时红光一片。
  这就是星条旗,愿它永远飘扬
  在这自由国家,勇士的家乡。
  III.
  都到哪里去了,信誓旦旦的人们?
  他们向往的是能在战争中幸存,
  家乡和祖国,不要抛弃我们。
  他们自己用血,洗清肮脏的脚印。
  那些奴才、佣兵,没有地方藏身,
  逃脱不了失败和死亡的命运。
  但是星条旗却将要永远飘扬
  在这自由国家,勇士的家乡。
  IV.
  玉碎还是瓦全,摆在我们面前,
  自由人将奋起保卫国旗长招展。
  祖国自有天相,胜利和平在望;
  建国家,保家乡,感谢上帝的力量。
  我们一定得胜,正义属于我方,
  “我们信赖上帝,”此语永矢不忘。
  你看星条旗将永远高高飘扬
  在这自由国家,勇士的家乡。

       除小标题外所有文字、图片均转摘自百度

0
上一篇 << 小说      下一篇 >> 征联
  • 琴弦 [2009-09-27 10:27:14 PM]

    从欣赏音乐的角度来看这音乐真不错,气势蓬勃,但如果代表国家的话 还是我们的国歌好听~哈~

    回复 删除
  • zwd700216 [2009-09-27 11:12:37 PM]

    建立一个有活力有吸引力的强国,不仅在于国家经济、军事有多么强大,而在于制度是否民主,政府是否清廉,人民是否富有。只有一个具备以上条件的社会,才可以持续发展到永久。

    回复 删除
  • zwd700216 [2009-09-27 11:14:21 PM]

    坤厚载物,大政之魂在于亲民, 阳谋春秋,大政之道在于明德, 黑色裂变,大政之立在于法治,四维八德皇天无亲,德合天疆在于付出。

    回复 删除
  • 云木欣欣 [2009-09-28 03:56:44 PM]

    美国总统尼克松1972年首次访华期间,乐队曾经高奏《星条旗永不落》,听众反应非常热烈,而这首乐曲也因此而被中国民众所熟知——呵呵,原来是这样啊,以前我真是孤陋寡闻呢!

    回复 删除
  • 云木欣欣 [2009-09-28 03:57:24 PM]

    歌词也不错,充满着爱国主义激情!

    回复 删除
  • 草手庶话 [2009-09-29 05:00:00 PM]

    《星条旗永不落》是苏萨的代表作,创作于1897年(另一说1896年) 来学习知识 在这自由国家,勇士的家乡。

    回复 删除
您还没有登录,请登录以后再发表评论。

关于博主

深海疑云

海洋,是人类的母巢,是人类的家。人类,终究要回家。

博文相关