黃志華的博客
在粵語歌故紙堆裡鑽不休者
http://mimimido.blog.ifeng.com
发表 管理 分类 简介 头像 功能 音乐 友情链接 模板 个性域名

2010-04-01 16:44:21 编辑 删除

浏览 524 次 | 评论 2 条

  在某閣樓書店發現一本小書,它恰是該閣樓書店總經銷的。書的序言引錄了唐末詩人胡曾的小詩,詩題是「戲妻族語不正」,詩云:「呼十卻為石,喚針將作真。忽然雲雨至,總道是天因。

 

  這首小詩現在的普通話人是難以明白過來的,因為胡曾是取笑妻子把應該閉口讀之的字讀成開口音,可是現在普通話裡卻正正是把所有古漢語裡的閉口音都作開口音讀。也就是說,在胡曾耳裡感到「不正」的字音,現在的普通話裡卻是再「正確」不過的。事實上,現在只有南方地區的人以他們的方言讀這首小詩,才能真切體驗得到何以這些字音是「不正」的,因為當地的方言還保留了這些閉口音,比如粵語,「十」、「針」、「陰」等字的讀音依然是閉口的,而不會讀成「石」、「真」、「因」的。

 

  回說那本小書,書名頗是激進:《保衛粵語 ──不容普通話獨攬中國語言文化之解讀權、演繹權與發展權!》而作者只署名「黃氏」。關於書裡的論點,個別是有點偏激的,但有些筆者也很同意,比方說,「黃氏」認為方言地區的中國語文課,絕對應該採用回本地方言來授課,要學普通話,另設普通話課就是。問題是,教育決策者未必這樣想!

 

  雖然有人力辯粵語並非古代漢語的「活化石」,但誰也不能否認粵語保存了許多古代漢語的詞語,其數量是普通話所望塵難及的!至於字音方面,粵語保留了古漢語的入聲字和閉口音,亦大大方便了粵人學習和了解中國古代文化,這方面普通話是完全及不上的。如果我們粵語地區居然用普通話來教授中國古典文學,無疑是把自己的優勢全拋開,明明可以很方便地體驗到古人的語意與神態以及作品裡的聲情並茂之美,卻丟掉了,反而自願用一種隔閡得很的語言來學習,還以為學習效果會更好,再沒有比這更愚不可及的!即以文首那首小詩為例,粵人如果通過普通話來閱讀這首詩,那將會同樣不知胡曾先生到底要戲謔些甚麼!

 

 

 

0
上一篇 << 五言詩一首(黃土涸五省)      下一篇 >> 黑白棋指南的網上視頻及黑白棋漫…
您还没有登录,请登录以后再发表评论。

关于博主

黃志華

欢迎您来我的凤凰博客! 家在香港  評介粵語流行曲是老本行  也喜歡數理與智力遊戲

博文相关