凤凰新媒体 版权所有 不得转载 lawyer@ifeng.com
京ICP证030609号 本站通用网址:凤凰网
客服电话:(010)84458487 客服邮箱blog@ifeng.com
Dear Friends,
Tonight, like every night, I am alone in my hotel room. For some strange reason, the routine feels overbearing right now, and homesickness squeezes my heart sore all around my chest. Although the sound of the air conditioner’s fan saves me from having to listen to utter silence, the wind is slightly too cold on my naked body. I turn it off, and then notice a slight ringing in my right ear. It is the ear that held the headphone monitor as I sang at tonight’s “Ming Ge Yi Shu Jie” concert in Nanning. As usual, the crowd was a crazy sea of young noises, the music was pumped full of life, my voice was strong and passionate... I love my job.
亲爱的朋友们,
今晚,一如每个夜晚,我独自待在旅馆房间里。因为某种奇怪的原因,这每日如一的生活型态,在此时特别令人难以承受,想家的心情纠结我的心,极度剧烈地紧扣胸口。虽然空调的风扇声让我免于极度寂静的情境,但是冷气的风吹在我赤裸的身体上又显得有点冷。于是我把冷气关掉,然后便注意到有些微的声响在我右耳中响起。这正是我今晚在南宁的「民歌艺术节世界音乐会」中演唱时,戴着耳机的右耳。如同往常一样,年轻群众们的喊叫声就像是热情澎湃的海洋,奔放的音乐充满了生命的活力,而我的声音是这么激昂且热情的….我的确很热爱我的工作。
But the nights are so lonely. The memories of tonight’s CCTV live concert seem to only accentuate the stillness of my bedroom now. When my writing inspiration comes to an end, then I’ll turn off this bedside lamp and sleep. I have come to believe that men mature in isolation. Isolation, being along with one’s thoughts can be a form of meditation and enlightenment. Perhaps one matures when he realizes that he is ultimately alone in this world, and that he must take responsibility for his own life, because no one else will.
但夜晚是如此的孤单。今晚在中央电视台的现场演唱会是如此突显此刻卧房中的寂静。当我写作的灵感告一个段落时,我将会关掉床边的灯去睡觉。我开始相信人是在孤独中成熟的。孤独,只有你和你的思绪独处时,恰巧是沉思和顿悟的最佳形式。或许,当一个人领悟到他终究是独自生活在这个世界上的时候,他便获得成长,他必须对自己的生命负责,因为没有别人会替他负责。
Physically being alone speeds up this realization. Like Tom Hanks in ‘Castaway’. I believe in building from the ground up, whether it be corporate models, orchestra scores, or interpersonal relationships. For example, one needs to learn to love himself before being able to love others. One needs to be able to live in harmony with himself before being able to live together with another person. I guess if I look at it that way, I sure am leading the life these days, becoming a secure individual.
形体上的孤独会加速这种领悟,就像「浩劫重生」里的汤姆汉克斯一样,我相信万丈高楼平地起,不论是公司的组织架构、交响乐团的乐谱,或者是人际关系,一切都始于基本。譬如说,一个人在能够去爱别人之前,必须先学会爱他自己。而一个人在能和他人共同生活之前,也一定要能先和自己和睦相处。我想如果我能这样看待生活,目前的生活形态,刚好正给我磨练,让我成为一个有信心的人。
Thinking, meditating, feeling, composing...searching for that rhythm in my soul that will make the whole world tap their feet. Yes, I miss my friends, and loved ones, but tonight, I wouldn’t trade this loneliness for anything. Thanks for listening to my thoughts tonight, friends.
Goodnight.
思考、沉思、感觉、创作…找寻我的灵魂中会让全世界跟着起舞的节拍。是的,我很想念我的朋友,以及我所爱的人。但今晚,我不会拿寂寞交换任何事物。我的朋友们,感谢大家倾听我今晚的想法。
Peace on earth,
Leehom
愿世界和平,
力宏
请登录以后再发表评论。