深入经藏
赵城金藏
http://zhaochengzang.blog.ifeng.com
发表 管理 分类 简介 头像 功能 音乐 友情链接 模板 个性域名

2010-08-31 11:19:01 编辑 删除

归档在 金藏论文 | 浏览 260 次 | 评论 0 条

《中华藏》与《赵城藏》的关系简述

 李富华

《赵城藏》是指上世纪30年代发现于山西赵城县广胜寺(今属洪洞县)的一部金代刻印的大藏经。这部大藏经因其印本每卷卷首扉画有“赵城县广胜寺”的题字,故在发现之后就被佛教学界称名曰《赵城金藏》,略称《赵城藏》。

研究表明,《赵城藏》是我国第一部木刻本大藏经《开宝藏》的覆刻藏,因此,它也是至今发现的我国历史上最古老也是最珍贵的大藏经版本。《赵城藏》收经总数近7000卷,是宋元时代各版大藏经中收录经籍最多的一种;在《赵城藏》发现时,从中核对出46249卷为历代大藏不收的稀世孤本,这部分经籍后以《宋藏遗珍》之名先期公诸于世。因此,《赵城藏》又是一种资料珍值极高的大藏经版本。

《赵城藏》发现时,经清理共存4957卷,但后来又有散失,现存4813卷。1959年中央文化部西藏文物调查团在西藏萨迦北寺又发现了31555卷金藏印本。这部分印本现存民族文化宫图书馆。以该印本的印经题中知道,这部分印本是印刷于元宪宗蒙哥六年(1256),最早安置于燕京大宝集寺,大约在元世祖时代由国师八思巴带到西藏的。经核对,这种印本与广胜寺发现的印本无论从版式、千字文编次,刻工题记及特殊的版刻记号完全吻合,说明它们是同一版本的不同印本,完全可以视作一种版本使用。上述两种印本相加,其总数可达到5368卷(其中有400余卷复本)。就这一数字说,它是现存北宋版大藏经中保存最多的一种。目前,《开宝藏》和《契丹藏》已基本亡佚。《开宝藏》包括残卷仅存13卷;《契丹藏》在山西应县佛宫寺木塔中发现了卷子装大字本12卷,在河北丰润县天宫寺塔中发现了小字册装本317册;另有《房山石经》虽然规模巨大,但全部石经也只有3400余卷。

总之,从版本价值、资料价值几方面说,《赵城藏》都是现存历代大藏经版本中最珍贵的;加之它是抗日战争年代,八路军战士在党中央的指示下于敌伪碉堡丛中奋勇抢运至安全地区并精心保护下来的,因此,《赵城藏》不仅是稀世的佛典文献珍品,也是反映我党我军斗争历史和宗教政策的革命文物。

正因为上述原因,1982年国务院领导批示下,决定重编《中华大藏经》时,确定以《赵城藏》为《中华藏》的影印底本。

19825月,在国务院副总理万里、姚依林的批示同意下,国务院古籍整理小组在李一氓组长的领导下,将重编《中华大藏经》列入19821990年古籍整理出版规划的重点英目,并成立中华大藏经编辑局,由国家出资,委讬中国社会科学院世界宗教研究所所长任继愈教授组织实施这一计划。

这一计划的基本指导思想就是以《赵城藏》为影印底本,编辑一部搜罗最为宏富的新版大藏经。这一计划的特点可概述为两点。

第一点就是全面反映现存《赵城藏》这一稀世珍本面貌。《中华藏》计划分正续两编,其正编就是以《赵城藏》为底本,按《赵城藏》的目录体系和千字文编次影印;《赵城藏》的缺失部分,以同是《开宝藏》覆刻藏的《高丽藏》本及其它藏经版本补足;同时,将《高丽藏》及其它藏经版本中有千字文编次的特有经籍按内容性质补入,从而形成一部包容历代大藏正藏内容的新版百衲本大藏经。为了保证《中华藏》版本的可靠性并反映历代各版大藏经的概况,《中华藏》还选用存世的8种藏经版本作校本,并将校勘的结果以“校勘记”的形式附录于每卷经文之后。

第二点就是收集包括日本《大正藏》、《卍续藏经》在内的一切存世的大藏经版本中的特有经籍,除编入正藏的有千字文编次的经籍外,一切没有千字文编次的经籍编入续藏。正续两编合计约4200余种23000余卷,基本反映了现存佛典的面貌。《中华藏》用了近13年的时间,完成了正藏,后因李一氓老人的去世及其它一些原因,编辑局解散,续藏下马

《赵城藏》作为《中华藏》的影印底本,这是《中华藏》正编最基本的特色。如何保证《中华藏》版本的可靠性和反映《赵城藏》的全貌,编辑局在编辑过程中对于作为底本的现存《赵城藏》本是下了一番功夫的,基本措施如下:

①在编辑局人员的配合下,北京图书馆负责翻拍的部门,将现存全部《赵城藏》进行翻拍,并以此次翻拍的第一份底片,为《中华藏》洗印出一份符合《中华藏》版本要求的照片。编辑局由专门的小组负责质量检验,每张照片必须符合字迹清楚,版式合格的标准,否则返工,直至达到标准。民族宫图书馆收藏的印本,亦是由编辑局出资,经过同样的办法取得全部照片。

②现存《赵城藏》本在多次转移过程中,因潮湿等原因,洗出的照片缺字和漫漶的情况相当多。编辑局采用了如下办法进行补救。一是将严重漫漶的版面以《高丽藏》本的同一版面进行替换,因《高丽藏》和《赵城藏》同是《开宝藏》的覆刻,同一版的起始字和末字完全吻合,这种替换可达到天衣无缝的效果。凡遇到这种情况,《中华藏》的相应卷的“校勘记”中都一一作了记载。第二种办法是修版,就是对漫漶不是很严重的,尚可辨认的版面进行描修,即请眼力好有一定书写功力的年轻人,对照《高丽藏》本将字迹描清楚。第三种办法就是补残,即对残缺半版或少于半版的版面,在保留原版的基础上,将残缺部分用《高丽藏》本补足。这种情况,“校勘记”也有记载。

③对《赵城藏》缺卷或整部缺帙的经籍,则用《高丽藏》本或其它藏经本补之。其中多卷本只存几卷者,比如十卷中只存一二卷或三四卷,且尚有残损者,则将此经籍全部用其它藏经本替补,而将《赵城藏》残本附录之后。

等等,我们采用上述方法的目的无非有两条,一是尽最大的努力使《中华藏》中尽量保留《赵城藏》的残卷,能不替换的一定不替换,能保留下来的一定要保留;二是为读者提供一部文字齐全、清晰可读的供诵读研究之用的文本。为此,编辑局的同志付出了巨大的心血,这也是《中华藏》为什么用了十三年的时间才完工的原因之一。

当听说《中华藏》中的《赵城藏》本不可靠的议论,我十分吃惊,除作上述说明之外,我还请读者去亲自翻阅一下《中华藏》。那一页页根据原件拍摄下来,并洗印成照片影印在书上的《赵城藏》印本,它的书法、刻工是那样的精美,反映了宋代刻书业高超的技艺,那是其它藏经版本不能相比的,那是后人无法作手脚的实物;即便是我们曾经有过修版,那也是经过严谨科学的手段让那些不清楚的版面更清楚,我们这些后人那敢去任意涂改;即使万一修版时不慎有错,我相信那也是极个别的,何况还要与8种版本进行校对,其错误也会很容易地被发现。

我是参加《中华藏》编辑全过程的不多的几个人中的一个,我没有任何理由也不敢怀疑《中华藏》中《赵城藏》本的可靠性。

                                                                                                

0
上一篇 << 注意文本差异及字形异同——关于…      下一篇 >> 北京编辑部召开志工交流会
  • 暂时还有没评论。
您还没有登录,请登录以后再发表评论。

关于博主

赵城藏

欢迎参加《赵城金藏》校编工作 北京编辑部:海淀区大柳树路17号富海中心5号楼1607室 电 话:010-62137891 联系人:陈天玄 OICQ号:710816778 校对群:51155245 电子报:iask.sina.com.cn/u/1289777977/ish Email:zhaochengzang@sina.com

博文相关