凤凰新媒体 版权所有 不得转载 lawyer@ifeng.com
京ICP证030609号 本站通用网址:凤凰网
客服电话:(010)84458487 客服邮箱blog@ifeng.com
前一段时间在西安,中午没事的时候,去了交通大学,想借机回忆一下自己大学时的有关片断,但林荫道中漫步,草坪上休息,怎么也勾不起往日的回忆,一个个活力四射的大学生从我身边走过,似乎很异样的眼光,我最大的感受是:昨日已逝,年轻已然我去,好感叹!
不去了吧!于是折身复出交大北门,入得兴庆公园瞎逛。小径边的树荫下,草地上,是一对对卿卿我我并亲热着的年轻情侣,许多令我竟不忍侧目。只是有似乎很忧伤的歌声从不远处传来,寻声探去,一廊亭下,是音乐学院的几个大学生在练唱,一色的T恤、牛仔裤,包括那个高大的指导老师,全都充满活力。他们摆着造型,很忘情的唱着,似乎是四重唱,虽然没有伴奏,但那歌声很忧伤,很有穿透力,一曲终了,我居然很伤感。
昨天晚上,看一位叫“雨淋花落”朋友的博客,觉得他似乎也充满伤感,尤其在他的空间中,我听到了那几个音乐学院大学生们所唱的那只伤感的歌曲,于是停留在他的空间,在歌声中看了他很多文章。希冀找到那感伤,给他哪怕是最微不足道的帮助。现实的生活,在我们每个人之间横亘一堵厚厚的障壁,但我总盼望,网络上可以抚平彼此受伤的心灵…….
今天,我搜到了这首叫做《斯卡博罗集市》的歌,忧伤的时候,你不妨听听:
斯卡布罗集市
莎拉.布莱曼
Are you going to Scarborough Fair 你正要去史卡保罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 请代我向他问候
He was once a true love of mine 他曾是我的真爱
Tell him to make me a cambric shirt 请他为我做一件棉衬衫
Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Without no seams nor needle work 不能有接缝,也不能用针线
Then he'll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱
Tell him to find me an acre of land 请他为我找一亩地
Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Between salt water and the sea strands 地必须位于海水和海岸之间
Then he'll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱
Tell him to reap it with a sickle of leather 请他用皮制的镰刀收割
Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather 用石楠草捆扎成束
Then he'll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱
Are you going to Scarborough Fair 你正要去史卡保罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 请代我向他问候
He was once a true love of mine 他曾是我的真爱
谨祝所有的朋友快乐!
请登录以后再发表评论。