河蟹天下
两岸猿声啼不住, 轻舟已过万重山。

出来混,迟早都要还。

发表于 2009-11-17

http://blog.sina.com.cn/s/blog_5053613d01008zd9.html此人就是昨天提问的那个假学生已经悲惨无人道的被围观8页了

查看全文>> 分享 浏览(27) 评论(0)

网评摘要20090928

发表于 2009-09-28

1、前几天,《蜡笔小新》的作者、日本漫画家臼井仪人登山遇难,庄慎之先生写下了这么一段话:“小新不可能诞生在我们这里,我们这里的小孩子都必须是花朵,是白纸,是集体朗诵“连爷爷,您回来了”的红领巾。”http://blog.ifeng.com/article/3209043.html2、我想,必有优秀男青年对此种万有引力定律不服,振臂高呼“权力金钱不是强者的唯一标准!”“不能只顾眼前的繁华,无视我未来的璀璨!”云云。对于这样的男青年,我的建议是:可以尝试去跟全世界女性同胞...

查看全文>> 分享 浏览(73) 评论(0)

炒股必犯的七大错误!

发表于 2009-08-26

股市自诞生之日起,便流传着许多错误观念,很有必要进行批判和讨论,以正视听。   ⒈炒股风险很大   批判如下:我不否认炒股有风险,但相比较其他职业而言,炒股的风险却是很小,只要你掌握了最起码的技术。大家可以想一想,经商可能破产,驾驶可能出车祸,当不住诱惑污受贿可能被抓……天下又有哪一种职业是没有风险的呢?有着成熟股市的西方国家,在股市投资是大众很普通的一个理财方式!   ⒉炒股可以让你一朝暴富   批判如下: 炒股是可以让你快...

查看全文>> 分享 浏览(40) 评论(0)

人物咱就不说了。 背景居然还是假的贴纸。

查看全文>> 分享 浏览(87) 评论(2)

一只特立独行的“猪”

发表于 2009-04-28

http://news.ifeng.com/world/special/zhuliugan/zuixinbaodao/200904/0428_6347_1128753.shtml 世界卫生组织负责卫生安全和环境事务的助理总干事福田敬二宣布,世卫组织总干事陈冯富珍根据世卫组织紧急委员会的建议,决定将流感大流行级别从3级提高到4级。   http://blog.ifeng.com/article/2614121.html 这种工业化的大型集约式/密集型牲畜养殖农场同近年来的一些疫情发生都有关。这种饲养方式使用高密度的养殖,很多牲畜或者家...

查看全文>> 分享 浏览(153) 评论(0)

http://www.sina.com.cn  2009年04月24日13:57  新浪女性论坛   据传广东电视台著名女主持李泳涉嫌充当涉案高官的情妇,涉及王华元和陈绍基案件,已经被有关部门双规。 传广东电视台女主持李泳被双规   当今有点姿色的电视台女主持人充当高官情妇,并不鲜见。大多情况下,即使当事高官被抓,女主持人也很少受到牵连。但这名涉及王华元和陈绍基案件的女主持人却被双规,令人意外。 李泳   据该博客说,被双规的这名...

查看全文>> 分享 浏览(218) 评论(0)

统计学和统治学

发表于 2009-04-24

http://marila.net/2009/04/24/xinhua-gaoxiao/ 没啥可转,也不用补充。

查看全文>> 分享 浏览(142) 评论(0)

来源:凤凰网http://blog.ifeng.com/article/2591189.html   乔志峰 网上现“城管执法秘笈”:打人要做到脸上不见血。 “注意要使相对人的脸上不见血,身上不见伤,周围不见人,还应以超短快捷的连环式动作一次性做完,不留尾巴。一旦进入实施,一定要干净利落不可迟疑,要将所有力量全部用上……”一本名为《城管执法操作实务》的书本截图在网上流传,上传网友称其是城管的培训教程,不仅有暴力内容,还有如何使暴力不外现的“独门秘笈”。记者以普...

查看全文>> 分享 浏览(99) 评论(0)

香江第一才子的十全武功

发表于 2009-04-19

 / 毛茸茸 2009-04-02 10:50 | 阅读(1602) | 标签: 陶杰, 梁文道, 光明顶 陶杰因一篇专栏上了头条,细察之,无非是他一贯的风格,以前激怒本土人士,这次激怒了菲律宾人,无论激怒谁,都无需道歉,用陶杰的话说:是读者自己心魔作怪。况且陶杰的回应『英语博大精深,可能是读者有误解』也不算是道歉,陶杰本人也雇有印佣,而且,据他曾在节目中说起,还是打工的大学生,陶杰都赞赏和尊重有加,稍有常识的读者都不会拿一篇专栏大作文章,甚至将作者列入不...

查看全文>> 分享 浏览(98) 评论(0)

中国式英文令人啼笑皆非

发表于 2009-04-16

杨永欣 (2009-04-16) 在中国,无论走到哪里,都能看到中国式英文(Chinglish),一般中国人看不懂、一般老外看不明白、懂得双语的人看了啼笑皆非的英语。   在某商店门前,“欢迎光临”被译为“Welcome to Presence”;在某厕所里,“当心滑跌”被译为“Take Care Of Your Slip”;在某景区内,“核心景区,严禁烟火”被译为“No firemaking in hard core scenery area”;在一些展馆里,要通过馆内提供的英文解释牌来了解某件展品的历史或文化价值也相当...

查看全文>> 分享 浏览(167) 评论(0)

关于博主

土掉渣

青山依旧在,几度夕阳红。   古今多少事,都付笑谈中。

加为好友

给博主留言    查看留言

文章列表

文章分类

相册

于 2009-11-04 最新上传!

统计

  • 博文(1399) 评论(770)
  • 总访问(1373365)
  • 建立时间:2007-08-25
  • 最后登录:2009-11-20