日本luming的个人空间
凤凰博报 由你开始

2007-08-26 16:07:47

归档在 幽默趣谈 |浏览 74 次|评论 0 条

雏虎一岁学人样 站立行走令人奇(组图) 2007-08-18 09:26:28 来源: 人民图片网 网友评论 423 条 点击查看   核心提示:8月15日,在济南野生动物世界,老虎“山妮”在表演站立行走。据介绍,这只名叫“山妮”的一岁半雌性老虎,经过饲养员精心驯养已经学会站立行走,令观者啧啧称奇。 人民图片网8月18日报道  8月15日,在济南野生动物世界,老虎“山妮”在表演站立行走。据介绍,这只名叫“山妮”的一岁半雌性老虎,经过饲养员精心驯养已...

查看全文>> 分享 浏览(74) 评论(0)

2007-08-03 23:24:47

归档在 幽默趣谈 |浏览 319 次|评论 0 条

语言游戏(4)    日本人连讨论问题都常用“真剑”    前不久、我的朋友张明发来了电子邮件信,是一封家书。我看后把他登载在***志中,标题是“围绕护理老人而产生的一场真实的家庭纠纷”。       张先生看了我为他登载的日志后一方面是客气的表扬我说,为了朋友的事那么的投入,同时,也怨我登出之前没有让他过目一下。    我有点不明白张明的意思了,是他让我登的,这下又说没有请示...

查看全文>> 分享 浏览(319) 评论(0)

2007-07-17 22:16:17

归档在 幽默趣谈 |浏览 136 次|评论 3 条

语言游戏(3) 上联:农行行行行行下联?

查看全文>> 分享 浏览(136) 评论(3)

2007-07-16 19:50:03

归档在 幽默趣谈 |浏览 130 次|评论 0 条

语言游戏(1) 1.Stick(拐杖)    日文叫(日文翻成)ステッキ(SUTEKKI)。    有人问说,为什么发音比英文多了个“キ”呢?    另一个回答说,因为拐杖是用木头做的。     *注解:木头在日文叫“キ<读成“Ki”>”。     日语外来语:ステッキ(拐杖)。

查看全文>> 分享 浏览(130) 评论(0)

2007-07-05 23:31:00

归档在 幽默趣谈 |浏览 78 次|评论 0 条

http://www.people.com.cn/GB/paper69/8629/808876.html主页 > 讽刺与幽默 > 第十四版 漫画艺苑 2003年03月05日                                              &nb...

查看全文>> 分享 浏览(78) 评论(0)

关于博主

luming2007

〉〉每一个公民都具有用法律护身的权利,法律赋予我们的是一个平等的框架,有谁要是无视,模糊和扭曲它的存在,那将是对法律的平等框架的冲击和挑战.—- 〉〉以身试法还是以身护法,抑或是两种不同的冲动,将导致不同的结果. ----------鲁 明

博文相关

相册

已上传 18 张 查看全部

圈子

创建的圈子 养老与医疗问题

博主未加入任何圈子。

凤凰好友

博主未添加任何好友。

音乐

留言

pekLHB

2009-03-05 11:20:23

局外人看待人生过往 在我了解了鲁家恩怨情仇的故事后,才明白大哥鲁帆是怎样一个人。专辑《南国元宵歌选》中(1…

IrisHe

2007-07-17 10:42:13

您好,我是苏州广电总台的记者何嫄,看过您的文章,非常佩服,请您多指教,我的联系方式为:手机13862144482,邮箱ToHeyua…

统计

  • 博文(436)
  • 评论(65)
  • 总访问(554722)
  • 建立时间:2007-05-14
  • 最后登录:2009-11-22