井中之蛙
天之道利而不害圣人之道为而不争

井中读《老子》第二十章

发表于 2009-11-21

 井中读《老子》第二十章 原文:  唯之与阿,相去几何?美之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮,其未央哉!众人熙熙,如享太牢,如春登台。我独泊兮,其未兆;沌沌兮,如婴儿之未孩;傫傫兮,若无所归。众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉!俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。澹兮,其若海;飂兮,若无止。众人皆有以,而我独顽且鄙。我独异于人,而贵食母。  译文:  应诺和呵斥,相距有多远?美好和丑恶,又相差多少?人们所畏惧的,不能不畏惧。这风气从...

查看全文>> 分享 浏览(25) 评论(2)

井中读《老子》第十九章

发表于 2009-10-28

井中读《老子》第十九章原文:  绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。此三者以为文不足,故令有所属;见素抱朴,少私寡欲;绝学无忧。  译文:  抛弃聪明智巧,人民可以得到百倍的好处;抛弃仁义,人民可以恢复孝慈的天性;抛弃巧诈和货利,盗贼也就没有了。圣智、仁义、巧利这三者全是巧饰,作为治理社会病态的法则是不够的,所以要使人们的思想认识有所归属,保持纯洁朴实的本性,减少私欲杂念,抛弃圣智礼法的浮文,才能免于忧患。  注释:绝...

查看全文>> 分享 浏览(56) 评论(2)

井中读《老子》第十八章

发表于 2009-10-03

        井中读《老子》第十八章  原文:  大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。  译文:    大道被废弃了,才有提倡仁义的需要;聪明智巧的现象出现了,伪诈才盛行一时;家庭出现了纠纷,才能显示出孝与慈;国家陷于混乱,才能见出忠臣。  注释:大道:指社会政治制度和秩序。智慧:聪明、智巧。六亲:父子、兄弟、夫妇。孝慈:一本作孝子。  解读:  本章可以从两方面来理解。...

查看全文>> 分享 浏览(115) 评论(1)

井中读《老子》第十七章

发表于 2009-09-23

       井中读《老子》第十七章原文:    太上,不知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。悠兮,其贵言。功成事遂,百姓皆谓“我自然”。译文:   最好的统治者,人民并不知道他的存在;其次的统治者,人民亲近他并且称赞他;再次的统治者,人民畏惧他;更次的统治者,人民轻蔑他。统治者的诚信不足,人民才不相信他,最好的统治者是多么悠闲。他很少发号施令,事情办成功了,老百姓说“我们本...

查看全文>> 分享 浏览(158) 评论(4)

井中读《老子》第十六章

发表于 2009-09-10

                 井中读《老子》第十六章 原文:    致虚极,守静笃;万物并作,吾以观复。夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,静曰复命。复命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。知常容,容乃公,公乃全,全乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。译文:   治理天下,当使胸怀达到非常豁达、宽广,使心思保持非常冷静、缜密。对于世上万物,须...

查看全文>> 分享 浏览(221) 评论(1)

井中读《老子》第十五章

发表于 2009-08-25

                井中读《老子》第十五章   原文:    古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫不唯不可识,故强为之容;豫兮若冬涉川;犹兮若畏四邻;俨兮其若客;涣兮其若凌释;敦兮其若朴;旷兮其若谷;混兮其若浊;孰能浊以静之徐清?孰能安以静之徐生?保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。 译文:    古时候善于行道的人,...

查看全文>> 分享 浏览(279) 评论(4)

井中读《老子》第十四章

发表于 2009-08-14

                 井中读《老子》第十四章   原文:    视而不见,名曰夷;听之不闻,名曰希;搏之不得,名曰微。此三者不可致诘,故混而为一。其上不徼,其下不昧,绳绳兮不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。 译文:    看它看...

查看全文>> 分享 浏览(360) 评论(0)

井中读《老子》第十三章

发表于 2009-08-07

       井中读《老子》第十三章   原文:    宠辱若惊,贵大患若身。何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患?故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。 译文:    个人名望或声誉稍微有点影响就会在心理产生很大震动和冲击,就像自己的身体得了大病,如大祸临头一般。不要将荣耀...

查看全文>> 分享 浏览(387) 评论(0)

井中读《老子》第十二章

发表于 2009-07-29

       井中读《老子》第十二章   原文:    五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨;是以圣人为腹不为目,故去彼取此。 译文:    缤纷的色彩,使人眼花缭乱;嘈杂的音调,使人听觉失灵;丰盛的食物,使人舌不知味;纵情狩猎,使人心情放荡发狂;稀有的物品,使人行为不轨。因此,圣人但求吃饱肚子而不追逐声色之娱,所以摒弃物欲的诱惑而...

查看全文>> 分享 浏览(501) 评论(2)

井中读《老子》第十一章

发表于 2009-07-16

        井中读《老子》第十一章   原文:    三十辐共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。 译文:    三十根辐条汇集到一根毂中的孔洞当中,有了车毂中空的地方,才有车的作用。揉和陶土做成器皿,有了器具中空的地方,才有器皿的作用。开凿门窗建造房屋,有了门窗四壁内的空虚部分,才...

查看全文>> 分享 浏览(600) 评论(6)

关于博主

井中之蛙

巧者劳而智者忧,无能者无所求;蔬食而遨游,泛若不系之舟。

加为好友

给博主留言    查看留言

文章列表

文章分类

相册

博主未上传图片。

圈子

博主未创建圈子。



加入的
诗意人生 向往蓝天 忽悠忽悠 亮剑中国

音乐

博主尚未添加音乐。

统计

  • 博文(231) 评论(1653)
  • 总访问(1221984)
  • 建立时间:2007-05-25
  • 最后登录:2009-11-22